Fonda — No Trouble At All şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fonda adlı sanatçının "No Trouble At All" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Trouble is a thing called love
that’s the trouble I’m in You kept me waiting all night and then you call from some downtown bar
telling me again and again
how you can’t live without me Guess I look better than nothing from wherever you are
I’m wasting my time
thinking that time will heal everything
You keep me hanging 'round,
dancing on the same old string
I’m gonna burn this house down some day
don’t worry, it’s no trouble at all
I’m gonna turn this train around on you
you wanted trouble don’t worry… you've got it Mind over matter
that’s all you’ve got going
So I think you’d better go or I just might blow you away
You put me down again and again
until I hate myself
But I’ll be better than better than nothing to someone someday
I’m on a runaway train lately
waiting for your mood to swing
You keep coming back, asking for
The same old thing
I’m gonna burn this house down some day
don’t worry, it’s no trouble at all
I’m gonna turn this train around on you
you wanted trouble don’t worry… you've got it You hurt me so bad baby
then you tell me I’m to blame
You’ve got a right to know
before we both go up in flames
I’m gonna burn this house down some day…

Şarkı sözü çevirisi

Sorun aşk denilen bir şeydir
bütün gece beni beklettin ve sonra şehir merkezindeki bir bardan aradın.
tekrar tekrar söylüyorum
bensiz nasıl yaşayamazsın tahmin et nerede olursan ol hiçbir şeyden daha iyi görünüyorum
Zamanımı boşa harcıyorum
zamanın her şeyi iyileştireceğini düşünmek
Beni burada asılı tutuyorsun.,
aynı eski dize üzerinde dans
Bir gün bu evi yakacağım.
endişelenme, hiç sorun değil.
Bu treni sana çevireceğim.
sorun istemiştin, endişelenme.
o elindeki tek gidiş
Bence gitsen iyi olur yoksa seni uçurabilirim.
Beni tekrar tekrar uyutuyorsun.
kendimden nefret edene kadar
Ama bir gün bir hiçlikten daha iyi olacağım.
Son zamanlarda kaçak bir trene biniyorum.
ruh halinizin sallanmasını bekliyorum
Sürekli geri gelip soruyorsun.
Aynı eski şey
Bir gün bu evi yakacağım.
endişelenme, hiç sorun değil.
Bu treni sana çevireceğim.
bela istedin, endişelenme ... anladın, beni çok incittin bebeğim.
o zaman bana suçlu olduğumu söyle.
Bilmeye hakkı var
ikimiz de alevler içinde yükselmeden önce
Bir gün bu evi yakacağım.…