For Selena And Sin — Jubileum of My Sorrow şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, For Selena And Sin adlı sanatçının "Jubileum of My Sorrow" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Fall asleep, fade into dreams
Like a leaf drown or fallen with breeze
A perished romance… but does it affect me?
— yes, as perdition and ruin are accompany
Fall asleep, fade into dreams
Like a flower withers at it’s time of beauty
A last farewell, but do I even care?
— yes, as goodbyes was all we ever had
This is the «new last beginning»
A distant shore, a long way to somewhere
This is the «last new ending»
Jubileum of my sorrow
Perhaps the august waters turn to frost
Perhaps the flame of life is lost
On these meadows of earth
All painted here by dreams of rust
…and when the veil of sun is rising
Maybe once it brought some light
Now it’s one that takes away
Every beam into the night…
Fall asleep, fade into dreams
Like a leaf drown or fallen with breeze
A perished romance… but does it affect me?
— yes, as perdition and ruin are accompany
This is the «new last beginning»
A distant shore, a long way to somewhere
This is the «last new ending»
Jubileum of my sorrow
Şarkı sözü çevirisi
Uykuya dalmak, rüyalara düşmek
Bir yaprak boğulmak veya esinti ile düşmüş gibi
Ölen bir romantizm ... ama beni etkiliyor mu?
- Evet, ölüm ve harabe eşlik ediyor
Uykuya dalmak, rüyalara düşmek
Güzellik zamanında bir çiçek gibi soluyor
Son bir veda, ama umurumda mı?
- Evet, tek sahip olduğumuz vedaydı.
Bu "yeni son başlangıç" dır»
Uzak bir kıyı, bir yere uzun bir yol
Bu "son yeni son"»
Üzüntümün jubileum'u
Belki de Ağustos suları dona dönüşür
Belki de hayatın Alevi kaybolur
Dünyanın bu çayırlarında
Hepsi burada pas hayalleriyle boyandı
... ve güneşin perdesi yükseldiğinde
Belki bir kez biraz ışık getirdi
Ve şimdi onu alan kişi
Geceye her ışın…
Uykuya dalmak, rüyalara düşmek
Bir yaprak boğulmak veya esinti ile düşmüş gibi
Ölen bir romantizm ... ama beni etkiliyor mu?
- Evet, ölüm ve harabe eşlik ediyor
Bu "yeni son başlangıç" dır»
Uzak bir kıyı, bir yere uzun bir yol
Bu "son yeni son"»
Üzüntümün jubileum'u