Forefather — Curse of the Cwelled şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Forefather adlı sanatçının "Curse of the Cwelled" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Snared under fire-blackened skies, fettered in humbling irons
Burned are the staples of life
Crushed by a torturing hand, terrors demolish the land
Low is the spirit of man
Yield prostrate in decay, dignity stolen away
Grim is the price that was paid
Brave are the ones who defy rulers in castles on high
Slowly a nation will die
Arrogant conquering powers, pompous in ivory towers
Crows at the carcass devour
Oil in a deadly machine, cruelty reigning supreme
Sneering at all that has been
But we will rise, cast them aside
See the tyrants flee to the hostile sea
And we will own all that will be Never fade or fall, ever breaking free
See the fires on the hills
Hear the hammers ring
Feel the thrill of the fight
Let the storm begin
'Worhton castelas wide geond þas þeode, and earm folc swencte, and a syððan hit
yflade swiðe. Wurðe god se ende þonne God wylle.' - AS Chronicle 1066
(They built castles all across the land, and oppressed the wretched people,
and afterwards it grew ever worse. May the end be good, when God wills.)
Harshly, the wretched compelled; bearing the curse of the cwelled
Plundered is dwelling and feld
Roaming, the ousted adrift; stoic, the stalwart persist
Bleak is the conqueror’s gift
But (so) we will rise, cast them aside
See the tyrants flee to the hostile sea
And we will own all that will be Never fade or fall, ever (we are) breaking free
See the fires on the hills
Hear the hammers ring
Feel the thrill of the fight
Let the storm begin
Şarkı sözü çevirisi
Ateş altında kapana kısılmış gökyüzü, alçakgönüllü demirlerle zincirlenmiş
Yanmış hayatın zımbaları
İşkence eden bir el tarafından ezilen, terörler toprağı yıkıyor
İnsanın ruhu alçaktır
Çürüme secde verim, haysiyet çalındı
Gaddar ödenen bedeldir
Yüksek kalelerde yöneticilere meydan okuyanlar cesur
Yavaş yavaş bir ulus ölecek
Kibirli Fetih güçleri, Fildişi kulelerinde görkemli
Karkastaki kargalar yutuyor
Ölümcül bir makinede petrol, zulüm yüce hüküm sürüyor
Tüm bu alay edildi
Ama biz yükseleceğiz, onları bir kenara atacağız
Zorbaların düşman denizine nasıl kaçtığını görün
Ve bizim olacak o Asla solmaz ya da aşık olmak, hiç serbest kalmaya olacaktır
Tepelerdeki yangınları gör
Çekiçlerin çaldığını duy
Dövüşün heyecanını hissedin
Fırtına başlasın
'Worhton castelas geniş geond şas şeode, ve earm folc swencte, ve bir syððan hit
yflade swiðe. Wurðe god se ende þonne God wylle.'- As Chronicle 1066
(Ülkenin her yerinde kaleler inşa ettiler ve sefil halkı ezdiler,
ve daha sonra her şey daha da kötüleşti. Tanrı dilediğinde son güzel olsun.)
Sert, sefil mecbur; cwelled laneti taşıyan
Yağma konut ve feld olduğunu
Dolaşım, devrik başıboş; stoacı, stalwart ısrar
Kasvetli Fatih'in armağanıdır
Biz de onları bir kenara bırakacağız.
Zorbaların düşman denizine nasıl kaçtığını görün
Ve asla solmayacak ya da düşmeyecek her şeye sahip olacağız, asla (biz) özgürleşeceğiz
Tepelerdeki yangınları gör
Çekiçlerin çaldığını duy
Dövüşün heyecanını hissedin
Fırtına başlasın