Framing Hanley — Forever Till The End şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Framing Hanley adlı sanatçının "Forever Till The End" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When did we let ignorance become the gun?
And we the cavalry just kept on marching.
You claim you’re heaven-sent,
I bet your banned for what you’ve done.
Recycled apologies for this endless cycle.
When’s it gonna stop? When’s it gonna happen?
When’s it gonna be too late?
If we don’t make it stop it’s never gonna happen.
Now all that’s left in silence and remorse.
We sleep without the solace anymore.
A haven in my head for dreams long since severed.
They left us here for dead, but we will live forever.
Bend ‘til we snap, sick of waiting in the wings.
While you’re saving face like it’s not your fault
we spend time that’s left just praying for release.
Someone to take this place and make it better.
Now all that’s left in silence and remorse.
We sleep without the solace anymore.
A haven in my head for dreams long since severed.
They left us here for dead, but we will live forever.
It’s a shame it’s come to this.
All the fame and all the glitz of the chosen ones cloud the lens,
obstructs the view of what really is.
When I’m gone there’s a legacy that won’t die ‘cuz it doesn’t breathe.
To the people that cared enough to believe:
I hope this makes you proud.
In the end I hope all your friends, they all know this song.
And they sing along.
My words live on and on and on and on.
Now all that’s left in silence and remorse.
We sleep without the solace anymore.
A haven in my head for dreams long since severed.
They left us here for dead, but we will live forever.
We’re gonna live forever. Forever
And ever.
Şarkı sözü çevirisi
Cehaletin silah olmasına ne zaman izin verdik?
Ve biz süvariler yürümeye devam ettik.
Cennetten gönderildiğini iddia ediyorsun.,
Bahse girerim yaptığın şey için yasaklandın.
Bu sonsuz döngü için geri dönüştürülmüş özür dilerim.
Bu ne zaman duracak? Bu ne zaman olacak?
Ne zaman çok geç olacak?
Eğer bunu durdurmazsak asla olmayacak.
Şimdi geriye kalan tek şey sessizlik ve pişmanlık.
Artık teselli olmadan uyuyoruz.
Uzun zamandan beri rüyalar için kafamda bir sığınak koptu.
Bizi burada ölüme terk ettiler, ama sonsuza dek yaşayacağız.
Kanatlarda beklemekten bıktık.
Senin hatan değilmiş gibi yüzünü kurtarırken.
sadece serbest bırakmak için dua etmek için kalan zamanı harcıyoruz.
Burayı ele geçirecek ve daha iyi hale getirecek biri.
Şimdi geriye kalan tek şey sessizlik ve pişmanlık.
Artık teselli olmadan uyuyoruz.
Uzun zamandan beri rüyalar için kafamda bir sığınak koptu.
Bizi burada ölüme terk ettiler, ama sonsuza dek yaşayacağız.
Bu noktaya gelmesi çok yazık.
Seçilmişlerin tüm şöhreti ve tüm parıltısı lensi bulanıklaştırıyor,
gerçekte ne olduğu görüşünü engeller.
Ben gittiğimde, nefes almadığı için ölmeyecek bir miras var.
İnanacak kadar önemseyen insanlara:
Umarım bu seni gururlandırır.
Sonunda, umarım tüm arkadaşların bu şarkıyı bilir.
Ve birlikte şarkı söylüyorlar.
Kelimeler üzerinde üzerinde üzerinde üzerinde ve ve ve canlı.
Şimdi geriye kalan tek şey sessizlik ve pişmanlık.
Artık teselli olmadan uyuyoruz.
Uzun zamandan beri rüyalar için kafamda bir sığınak koptu.
Bizi burada ölüme terk ettiler, ama sonsuza dek yaşayacağız.
Sonsuza kadar yaşayacağız. Sonsuza dek
Ve hiç.