Francesco Camattini — Da Parigi per S. şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francesco Camattini adlı sanatçının "Da Parigi per S." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ti cerco ancora per questi luoghi
mi aggiro lento sotto i lampioni
sposto il ricordo da viale a viale
per darti il tempo di riaffiorare
e vedo un ombra, curva indistinta
lungo il confine della tua assenza
tu sei là dietro, potrei giurarci
e ti nascondi per non trovarmi
l’amore è un giorno di girasoli
riempito all’orlo dei suoi clamori
è un sorso chiaro, lampo di voce
una finzione in controluce
l’amore è un tacco, che ruota a tempo
attorno ai valzer e allo spumante
l’amore è un anno, cent’anni uguali
prima di fuochi, poi di fanali
la la la la la la…
e ti allontani, la sento ancora
portarti al largo questa paura
di ritrovarmi dietro un portone
vuotar due volte lo stesso bicchiere
così ti osservo, dalla terrazza
brindare in un grido alla folla che impazza
restar da sola, sul marciapiede
scoprire un viso che non vuoi vedere
l’amore è un giro, di girasoli
per questi campi affacciati sui viali
e passa oltre, le mie ragioni
scambia l’inizio e le conlusioni
l’amore è un fischio, di smarrimento
fumo e stazioni che scorrono nel vento
sala d’attesa di ogni dolore
che non esiste ma può far male
la la la la la la…
E frugo ancora, tra certi specchi
che portano il peso di nomi già vecchi
e ti sorprendo, come ubriaca
cercarti un volto che incominci da capo
così ti vedo, in lontananza
tra stelle filanti che ritman la danza
del nostro eterno andirivieni
tra viali vuoti ed altri già pieni

Şarkı sözü çevirisi

Hala bu yerler için seni arıyorum.
Yavaş yavaş lamba direklerinin altında dolaşıyorum
Hafızamı caddeden caddeye taşıyorum.
yeniden ortaya çıkmak için zaman vermek için
ve bir gölge görüyorum, belirsiz bir eğri
yokluğunun sınırı boyunca
geri döndün, yemin edebilirim.
ve beni bulamamak için saklanıyorsun.
aşk ayçiçeği günüdür
ağlamalarıyla ağzına kadar dolu
bu net bir yudum, ses flaşı
arka ışıkta bir kurgu
aşk, zaman içinde dönen bir topuktur
vals ve köpüklü şarap etrafında
aşk bir yıl, yüz yıl eşittir
önce ateşler, sonra ışıklar
la la la la la la…
ve sen çekip gidiyorsun, hala hissediyorum.
bu korkudan kurtulun
bir kapının arkasında kendimi bulmak için
aynı bardağı iki kez boşaltın
seni terastan izliyorum.
çılgın kalabalığa ağlayarak tost
kaldırımda yalnız kal
görmek istemediğiniz bir yüzü keşfedin
aşk bir yolculuktur, ayçiçeği
caddelere bakan bu alanlar için
ve dahası, nedenlerim
başlangıç ve conlusions takas
aşk bir düdük, şaşkınlık
rüzgarda akan duman ve istasyonlar
her acının bekleme odası
bu yok ama acıtabilir.
la la la la la la…
Ve hala bazı aynaları kazıyorum
zaten eski isimlerin ağırlığını taşıyan
ve seni sarhoş olarak şaşırttım
baştan başlayan bir yüz arayın
seni uzaktan görüyorum.
ritman dans eden flamalar arasında
sonsuz gelişlerimiz ve gidişlerimiz hakkında
boş caddeler ve diğerleri arasında zaten dolu