Francesco De Gregori — Baci da Pompei şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francesco De Gregori adlı sanatçının "Baci da Pompei" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Non fu il coltello che tagliІ, non fu la luna che tramontІ.
Non fu la stella che schiar¬ la notte.
La notte che arrivІ e che s’illuminІ.
E non fu lei che disse No.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse No.
E non fu lui che disse No.
Non fu la nuvola che passІ, non fu la nuvola, che si fermІ.
E congelІ il vapore dell’estate.
E le parole liberate senza fretta.
E non fu lei che disse 'Aspetta'.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse 'Aspetta'.
E non fu lui che disse 'Aspetta'.
Che passi il segno della piena,
su questo cuore e su questa schiena,
e si addormentino gli amanti all’ombra del vulcano.
Possa bruciare sempre la tua mano, nella mia mano.
E consumarsi il mio destino col tuo destino.
E questa pioggia ritorni vino.
E questa cenere diventi vino.
Non fu il coltello che tagliІ, non fu la luna, che si inabissІ,
non fu la stella che spar¬,
non f№ la notte, quando si squagliІ e non fu l’aurora.
E non fu lei che disse Ancora.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse Ancora.
E non fu lui che disse.
E non fu lei che disse Ancora.
E non fu lui che disse Ora.
Che passi il segno della piena,
su questo cuore e su questa schiena,
e si addormentino gli amanti all’ombra del vulcano.
Possa bruciare sempre la tua mano, nella mia mano.
E consumarsi il mio destino col tuo destino.
E questa pioggia ritorni vino.
E questa cenere diventi vino.

Şarkı sözü çevirisi

Kestiğin bıçak değildi, batan ay değildi.
Geceyi aydınlatan yıldız değildi.
Gelen ve aydınlanan gece.
Ve ben Hiçbir şey söylemedi.
Ve bunu söylemedi.
Ve ben Hiçbir şey söylemedi.
Ve Hayır demedi.
Geçen bulut değildi, duran bulut değildi.
Ve yaz buharını dondurun.
Ve kelimeler acele etmeden serbest bırakıldı.
Ama Dur demek istemedi.
Ve bunu söylemedi.
Ama Dur demek istemedi.
Ama Dur demek istemedi.
Bu sel işareti geçer,
bu kalpte ve bu sırtta,
ve aşıkların yanardağın gölgesinde uykuya dalmasına izin verin.
Elin her zaman elimde yansın.
Ve kaderimi senin kaderin ile Tamamla.
Ve bu yağmur şarabı geri getiriyor.
Ve bu kül şaraba dönüşür.
Kestiğin bıçak değildi, batan ay değildi.,
bu spar yıldız değildi,
değil f№ gece, ne zaman dışarı patlak ve Şafak değildi.
Ve henüz söylemedi.
Ve bunu söylemedi.
Ve henüz söylemedi.
Ve bunu söylemedi.
Ve henüz söylemedi.
Ve şimdi söylemedi.
Bu sel işareti geçer,
bu kalpte ve bu sırtta,
ve aşıkların yanardağın gölgesinde uykuya dalmasına izin verin.
Elin her zaman elimde yansın.
Ve kaderimi senin kaderin ile Tamamla.
Ve bu yağmur şarabı geri getiriyor.
Ve bu kül şaraba dönüşür.