Francis Cabrel — Los Atajos şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Francis Cabrel adlı sanatçının "Los Atajos" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo caminaba sin mirar
Tu sólo mirabas sin caminar
Y así sin más nos conocimos
Con su guitarra cada cuál
Con su silencio cada cuál
Se nos cruzaron los destinos
Dijiste tú cuando no hay sentimientos
Las mariposas van detrás del viento
Tomemos un camino al azar
Y así al caer la noche
De puente en puente
Dejamos lejos la ciudad
Sólo oíamos las notas
De la tierra en las botas
Bajo aquella luna gris
Pasan los días sin sentir
Cuando es enero cuando es abril
Y no pensamos en volver
Entre las nubes como dos
Aves de absurda migración
Buscando faldas donde hurgar
El cazador perseguía sus presas
Hay que escapar o acaba su mesa
Tomemos los atajos que es mejor
Y así al caer la noche
De puente en puente
Dejamos lejos la ciudad
Sólo oiamos las notas
De la tierra en las botas
Bajo aquella luna gris
Recuerdo bien que alguna vez
Salieron perros a morder
Nuestras figuras al andar
Y alguna piedra fue a caer
Entre tú y yo pero ya ves
No hay quíen nos pueda detener
Y así al caer la noche
De puente en puente
Dejamos lejos la ciodad
Sólo escuchamos las notas
De la tierra en las botas
Bajos la misma luna gris
Şarkı sözü çevirisi
Görünümlü yürüdü olmadan ben
Sadece yürümeden izledin.
Ve böylece yeni tanıştık
Gitarınla her biri
Onun sessizliği ile her biri
Kaderimizi aştık.
Duyguların olmadığı zaman demiştin.
Kelebekler rüzgarın arkasına gider
Rastgele bir yol alalım
Ve böylece akşam karanlığında
Köprüden köprüye
Şehri çok uzaklara bırakıyoruz.
Sadece notları duyduk.
Çizmeler arazi
O gri Ayın altında
Günler duygu olmadan geçer
Ocak olduğunda Nisan olduğunda
Ve geri dönmeyi düşünmedik.
Bulutlar arasında iki gibi
Saçma göç kuşları
Nerede kazmak için etek arıyorum
Avcı avını kovalıyordu.
Kaçmalısın yoksa masan biter.
En iyi olan kısayolları alalım
Ve böylece akşam karanlığında
Köprüden köprüye
Şehri çok uzaklara bırakıyoruz.
Sadece notları duyduk.
Çizmeler arazi
O gri Ayın altında
Bunu bir zamanlar iyi hatırlıyorum.
Köpekler ısırmak için dışarı çıktı
Yürürken figürlerimiz
Ve bir taş düştü
Seninle benim aramda ama görüyorsun
Bizi durdurabilecek kimse yok.
Ve böylece akşam karanlığında
Köprüden köprüye
Ciodad'ı uzak tutuyoruz.
Sadece notları dinliyoruz.
Çizmeler arazi
Aynı gri Ayın altında