Francis Cabrel — Tôt ou tard s'en aller şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Francis Cabrel adlı sanatçının "Tôt ou tard s'en aller" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tôt ou tard s’en aller
Par les ruisseaux devant nous
Jusqu’au milieu d’une mer quelconque
Sur le pont brisé d’une jonque
On va tôt ou tard s’en aller
Quelques vestes froissées
Quelques cartons en morceaux
Dans les brouillards huileux de la nuit
Juste nos corps frileux endormis
Sur quelques vestes froissées
J’avais des rêves pourtant
J’avais des rêves
J’avais des rêves pourtant
Voir les trains s'éloigner
Les plafonds chargés de bijoux
Et tous ces gens attablés, heureux
Et nous, sur les bas-côtés, fiévreux
De voir les trains s'éloigner
Quelques fois les enfants demandent
Comment fait-on pour finir ici
Sans doute, je dormais sur une feuille
Et l’automne m’a surpris !
J’avais des rêves pourtant
J’avais des rêves
J’avais des rêves pourtant
Mais tôt ou tard s’en aller
Par les ruisseaux devant nous
Jusqu’au milieu d’une mer quelconque
Sur le pont brisé d’une jonque
On va tôt ou tard s’en aller
Tôt ou tard s’en aller
Şarkı sözü çevirisi
Er ya da geç git
Andolsun öncekilerden ırmaklara.
Herhangi bir denizin ortasına
Bir çöpün kırık köprüsünde
Er ya da geç ayrılacağız.
Birkaç buruşuk ceket
Parçalar halinde birkaç karton kutu
Gecenin yağlı sislerinde
Sadece titreyen bedenlerimiz uyuyor
Birkaç buruşuk ceket üzerinde
Yine de rüyalar gördüm.
Hayallerim vardı
Yine de rüyalar gördüm.
Trenlerin uzaklaşmasını izle
Tavanlar mücevherlerle dolu
Ve tüm bu insanlar mutlu, mutlu
Ve biz, yanlarda, ateşli
Trenlerin uzaklaştığını görmek için
Bazen çocuklar soruyor
Nasıl sonuna kadar burada yaptığımız
Hiç şüphe yok ki bir çarşaf üzerinde uyuyordum
Ve sonbahar beni şaşırttı !
Yine de rüyalar gördüm.
Hayallerim vardı
Yine de rüyalar gördüm.
Ama er ya da geç git
Andolsun öncekilerden ırmaklara.
Herhangi bir denizin ortasına
Bir çöpün kırık köprüsünde
Er ya da geç ayrılacağız.
Er ya da geç git