Francis Lalanne — Pleure Un Bon Coup Ma P'tite Véro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francis Lalanne adlı sanatçının "Pleure Un Bon Coup Ma P'tite Véro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pleure un bon coup ma p’tite Véro si t’as le moral à zéro.
On peut pas toujours se marrer, ça fait du bien de pleurer.
Pleure un bon coup laisse-toi aller, même si ça peut pas te consoler.
Le cafard quand ça fout le camp, faut que ça fasse du boucan.
Faut pas avoir peur de chialer, laisse couler tout ce qui doit couler.
Même si on t’a dit que c’est pas bien de montrer son chagrin.
Les larmes c’est fait pour tomber, même si tu te sens un petit bébé.
Tout ce qui peut te faire souffrir, y’a pas de raisons d’en rire.
Pleure un bon coup ma p’tite Véro, si t’as le moral à zéro.
Laisse couler tes yeux, fais pas gaffe si t’as le coeur en carafe.
Pleure un bon coup ma p’tite Véro même si ce mec c’est qu’un zéro.
Je suis sûr qu’il t’a aimée très fort mais c'était du dehors.
Ce qu’y a c’est que tu comprends pas
Que les gens y sont pas tous comme toi.
Ils changent de coeur comme de chemise, ils vivent pas comme ils disent.
Et toi à chaque fois que tu aimes, ton coeur bouge pas, il reste le même.
Alors soudain quand on t’aime plus, tu aimes à corps perdu.
C’est tout ce qu’y a de plus banal mais ça te bousille le moral.
Ça te fait mal à chaque fois et toi tu t’y habitues pas.
Pleure un bon coup ma p’tite Véro même si ce mec c’est qu’un zéro.
Laisse couler ton chagrin qui plonge, mon coeur c’est une éponge.
Pleure un bon coup ma p’tite Véro si t’as le moral à zéro.
Ton coeur l’est pas encore rouillé si tes joues sont mouillées.
Petites gouttes de douleur qui transportent un peu de malheur
Un peu de ce mal qu’est en nous qui vient on sait pas d’où.
Faut pas garder tout ça pour toi, tu sais quand tu as froid j’ai froid.
Et même si t’avais pas pleuré, j’aurais tout deviné.
A te voir j’aurais tout compris, on la fait pas à un ami.
T’as pas peur, verse dedans moi ce qui déborde en toi.
Pleure un bon coup ma p’tite Véro si t’as le moral à zéro.
Dis-toi que cette fois c’est la dernière, j’ai le coeur comme une ornière.

Şarkı sözü çevirisi

Hiç moraliniz yoksa iyi bir atışla ağlayın küçük Véro'm.
Her zaman gülemezsin, ağlamak iyidir.
İyi bir darbe ağla, seni rahatlatamasa bile bırak.
Hamamböceği yoldan çıktığında, tam bir karmaşa olmalı.
Çığlık atmaktan korkma, her şeyin batmasına izin ver.
Kederinizi göstermenin iyi olmadığı söylense de.
Küçük bir bebek gibi hissetseniz bile gözyaşları düşmelidir.
Sana zarar verebilecek herhangi bir şey, gülmek için bir sebep yok.
İyi bir atış yap, küçük Véro'm, eğer hiç moraliniz yoksa.
Gözlerinizin akmasına izin verin, kalbiniz sürahide ise dikkatli olmayın.
Bu adam sıfır olsa bile, iyi bir atışla ağla küçük Véro'm.
Seni çok sevdiğine eminim ama dışarıdaydı.
Sorun şu ki, anlamıyorsun.
İnsanların hepsi senin gibi değil.
Kalpleri gömlek gibi değiştiriyorlar, dedikleri gibi yaşamıyorlar.
Ve sen her sevdiğin zaman, kalbin hareket etmiyor, aynı kalıyor.
Aniden seni daha çok sevdiğimizde, sadece kendini seviyorsun.
Her şey daha sıradan, ama moralini bozuyor.
Her seferinde acıyor ve buna alışmıyorsun.
Bu adam sıfır olsa bile, iyi bir atışla ağla küçük Véro'm.
Kederinin batmasına izin ver, kalbim bir sünger.
Hiç moraliniz yoksa iyi bir atışla ağlayın küçük Véro'm.
Yanakların ıslanırsa kalbin henüz paslanmadı.
Küçük bir talihsizlik taşıyan küçük ağrı damlaları
Bizden gelen bu kötülüğün bir kısmı, nerede olduğunu bilmiyoruz.
Bütün bunları kendine saklamamalısın. üşüdüğün zaman üşüdüğümü biliyorsun.
Ağlamasan bile her şeyi tahmin ederdim.
Seni görseydim her şeyi anlardım. bunu bir arkadaşa yapmıyoruz.
Korkmuyorsun, içinizde taşan şeyi bana dökün.
Hiç moraliniz yoksa iyi bir atışla ağlayın küçük Véro'm.
Kendine bunun son kez olduğunu söyle, kalbim bir rut gibi.