Francis Lalanne — Rien Qu'Un Jour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francis Lalanne adlı sanatçının "Rien Qu'Un Jour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Frollo:
Le monde est cruel, le monde est méchant
Je suis le seul qui veuille ton bien dans cette cité
Je suis ton seul ami
Je te nourris, t’instruis, t’offre un abri
Je regarde ta laideur sans peur
Comment protéger ta vie si tu ne demeures
Pas ici, toujours ici?
Rappelle-toi ce que je t’ai appris Quasimodo
Tu es difforme
Quasimodo:
Je suis difforme
Frollo:
Et tu es très laid
Quasimodo:
Et je suis très laid
Frollo:
Ce sont des crimes aux yeux
Des hommes qui sont sans pitié
Mais tu ne comprends rien
Quasimodo:
Vous êtes mon défenseur
Frollo:
En bas, ils te traiteront de monstre
Quasimodo:
Je suis un monstre
Frollo:
En bas, c’est la haine et le mépris
Quasimodo:
Oui, rien qu’un monstre
Frollo:
Tu dois fuir leurs calomnies, leur intolérance
Reste ici, reste moi fidèle
Quasimodo:
Je suis fidèle
Frollo:
Reconnaissant
Quasimodo:
Reconnaissant
Frollo:
Fais ce que je dis
Obéis, et reste ici
Quasimodo:
Je reste ici
À l’abri des fenêtres
Et des parapets de pierre
Je regarde vivre les gens d’en bas
Chaque jour j’envie leur vie, moi qui vis solitaire
Mais leur histoire je ne la connais pas
J’apprends leurs chansons, leurs rires, leurs visages
Moi je les vois mais eux ne me voient pas
Je voudrais, tour à tour, rencontrer ces personnages
Rien qu’un seul jour aux pieds des tours
Tout en bas, vivre au grand soleil
Sans regarder le ciel
Une seule fois, rartager leurs joies
Je crois qu’ils n’entendent pas la voix
De mon coeur qui se meurt quand je vois les gens d’en bas
En bas, j’entends les tisserands, les meuniers et leur femme
Leur bonheur insouciant me brûle et m’enflamme
Leurs cris qui résonnent jusqu’au coeur de Notre-Dame
Font saigner les larmes au coeur de mon âme
Si j’avais cette vie, je vivrais à la folie
En bas, sur les bords de Seine je goûterais
La joie des gens qui se promènent si pour un jour
Un seul jour, je quittais ma tour
Ce serait merveilleux, d'être heureux
A mon tour, faire un tour
Alentour de ma tour
Rien qu’un jour, un jour en bas

Şarkı sözü çevirisi

Frollo:
Dünya zalim, dünya kötü
Bu kasabada iyiliğini isteyen tek kişi benim.
Tek arkadaşın benim
Seni besliyorum, eğitiyorum, barınak öneriyorum.
Korkmadan çirkinliğine bakıyorum.
Yaşamıyorsanız hayatınızı nasıl koruyabilirsiniz
Burada değil, hala burada mı?
Sana ne öğrettiğimi hatırla Quasimodo
Şekilsizsin.
Quasimodo:
Deforme oldum.
Frollo:
Ve sen çok çirkinsin
Quasimodo:
Ve ben çok çirkinim
Frollo:
Bunlar gözlerdeki suçlar
Acımasız erkekler
Ama hiçbir şey anlamıyorsun.
Quasimodo:
Sen benim savunucumsun.
Frollo:
Aşağıda sana canavar diyecekler.
Quasimodo:
Ben bir canavarım
Frollo:
Aşağıda nefret ve küçümseme var
Quasimodo:
Evet, sadece bir canavar.
Frollo:
Onların iftiralarından, hoşgörüsüzlüklerinden kaçmalısın.
Burada kal, bana sadık kal
Quasimodo:
Ben sadıkım.
Frollo:
Minnettar
Quasimodo:
Minnettar
Frollo:
Dediğim gibi yap
İtaat et ve burada kal.
Quasimodo:
Ben burada kalıyorum
Pencerelerden korunaklı
Ve taş korkuluklar
İnsanları aşağıdan canlı izliyorum
Her gün hayatlarını kıskanıyorum, yalnız yaşıyorum
Ama onların hikayesini bilmiyorum
Şarkılarını, kahkahalarını, yüzlerini öğreniyorum.
Onları görüyorum ama beni görmüyorlar.
Sırayla, bu karakterlerle tanışmak istiyorum
Kulelerin dibinde sadece bir gün
Aşağıda, büyük güneşte yaşa
Gökyüzüne bakmadan
Bir zamanlar, mutluluklarını Bayan
Sanırım sesi duyamıyorlar.
Kalbimden aşağıdan insanları gördüğümde ölüyorum.
Alt katta, dokumacıları, enayileri ve eşlerini duyuyorum
Onların kaygısız mutluluğu beni yakıyor ve tutuşturuyor
Notre-Dame'ın kalbine yankılanan çığlıkları
Ruhumun kalbinde gözyaşları aksın
Eğer böyle bir hayatım olsaydı, çılgınlık içinde yaşardım
En altta, Seine kıyılarında tatmak istiyorum
Bir gün için yürüyen insanların sevinci
Bir gün kulemi terk ettim.
Mutlu olmak harika olurdu
Sıra bende, gezmeye
Kulemin etrafında
Sadece bir gün, bir gün aşağı