Francisco Canaro — Nobleza de Arrabal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francisco Canaro adlı sanatçının "Nobleza de Arrabal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En un ranchito de Alsina
tengo el hogar de mi vida,
con cerco de cina-cina
y corredor de glicinas.
Hay un aljibe pintado,
bajo un parral de uva rosa,
y una camelia mimosa
temblando sobre el brocal.
Y allí también estás frisón
y eres mi lujo de cuarteador.
Rocín feliz, de crin azul,
famoso por todo el sur.
Cuando el domingo asolea
por no hacer de perezoso,
traigo el balde desde el pozo
y refresco el corredor.
Y aprovechando el fresquito
me siento bajo la parra
y al compás de mi guitarra
canto décimas de amor.
En mi ranchito de Alsina
paso tranquilo las horas,
junto al amor de la china,
que me respeta y me adora.
Y, entre su amor y las cosas
que adornan toda mi suerte,
temo, nomás, que la muerte
me saque de ese rincón.

Şarkı sözü çevirisi

Alsina'da bir çiftlikte
Hayatımın evi benim.,
Çin çemberi ile-Çin
ve wisteria koşucusu.
Bir boyalı sarnıç ,
pembe üzüm parral altında,
ve bir Mimoza kamelya
brocal üzerinde titriyor.
Ve orada da Frizyalısın
sen de benim lüks dörtlümsün.
Mutlu çiy, mavi at kılı,
tüm güneyde ünlü.
Pazar güneşli olduğunda
tembel oynamak için değil,
Kuyudan kovayı getir ben
ve koridoru yenileyin.
Ve serin yararlanarak
Asmanın altında oturuyorum
ve gitarımın ritmine
Aşkın onda birini söylüyorum.
Alsina benim küçük çiftlikte
Sessiz saatler geçiriyorum.,
Çin sevgisinin yanında,
bana saygı duyan ve Tapan.
Ve, onun aşk ve şeyler arasında
bu tüm şansımı süslüyor,
Korkarım, sadece, ölüm
beni o köşeden çıkar.