Franco De Vita — 10 Años Y Un Día şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Franco De Vita adlı sanatçının "10 Años Y Un Día" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Voy pisando con mucho cuidado
Voy pensándome cada palabra
Voy buscando algún sitio seguro
Voy vestido y me siento desnudo
No serás tú, quien olvide mi nombre otra vez
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió
Voy acercándome poquito a poquito
Voy tratando salir de la duda
Porque todo comienza y termina
Donde y cuando tus ojos me miran
Y no serás tú, que robe mi sueño otra ves
O no serás tú, que arranque de nuevo esta piel
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió; si No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
Quien habita detrás de esos ojos
Quien esta al otro lado y me mira
De quien son las palabras que me hacen pensar
Que es posible que seas tú mi sueño
Otra isla en el medio del mar
Una breve esperanza que no se rompió
Voy pisando con mucho cuidado
Voy pensándome cada palabra…
Con el tiempo la piel se endurece
Nada se cuela tan fácilmente
Y las lágrimas desparecen
Y te crees que te has hecho más fuerte
No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
Yo viviendo de besos y enojos
Y esos besos que no tienen ojos
Remojando las huellas que quedan
Por si un día me despierto en tu vena
Y no serás tú, que robe mi sueño otra ves
O no serás tú, que ablande de nuevo esta piel
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
No serás tú, quien olvide mi nombre otra ves
O tal vez seas tú, que calles el silencio que hay
No serás tú, que calmes este dolor
Quien me devuelve el aire una vez más
Quien llena este vacío no serás tú
No serás que tú quien luego robaría
Todas mis noches y también mis dias
Y por lo que yo todo daría
No serás tú
Şarkı sözü çevirisi
Çok dikkatli bir şekilde izledim,
Her kelimeyi düşünüyorum
Güvenli bir yerde arıyorum.
Giyindim ve çıplak hissediyorum
Adımı bir daha unutan sen olmayacaksın.
Ya da belki de sensin, kapa çeneni sessizlik var
Bu gözlerin arkasında kim yaşıyor
Kim diğer tarafta ve bana bakıyor
Beni düşündüren kelimeler kim
Sen benim hayalim olabilirsin
Denizin ortasında başka bir ada
Kırılmayan kısa bir umut
Yakın azar azar alıyorum
Şüpheden kurtulmaya çalışıyorum.
Çünkü her şey başlar ve biter
Gözlerin bana nerede ve ne zaman bakıyor
Ve yine rüyamı çalan sen olmayacaksın.
Yoksa bu deriyi bir daha koparan sen olmayacaksın.
Bu gözlerin arkasında kim yaşıyor
Kim diğer tarafta ve bana bakıyor
Beni düşündüren kelimeler kim
Sen benim hayalim olabilirsin
Denizin ortasında başka bir ada
Kırılmamış kısa bir umut; eğer sen değilsen, adımı tekrar kim unutacak
Ya da belki de sensin, kapa çeneni sessizlik var
Bu gözlerin arkasında kim yaşıyor
Kim diğer tarafta ve bana bakıyor
Beni düşündüren kelimeler kim
Sen benim hayalim olabilirsin
Denizin ortasında başka bir ada
Kırılmayan kısa bir umut
Çok dikkatli bir şekilde izledim,
Her kelimeyi düşünüyorum…
Zamanla cilt sertleşir
Hiçbir şey bu kadar kolay gizlice giremez
Ve gözyaşları kaybolur
Ve sen daha güçlü olduğunu düşünüyorsun
Adımı bir daha unutan sen olmayacaksın.
Ya da belki de sensin, kapa çeneni sessizlik var
Bu sen olmayacaksın, bu acıyı sakinleştir
Kim bana bir kez daha havayı geri veriyor
Bu boşluğu dolduran sen olmayacaksın.
O zaman çalacak olan Sen olmayacaksın.
Tüm gecelerim ve günlerim
Ve ne için her şeyi verirdim
Senin olmayacak
Öpücükler ve öfke ile yaşıyorum
Ve gözleri olmayan öpücükler
Kalan izleri ıslatmak
Bir gün senin damarında uyanırsam diye.
Ve yine rüyamı çalan sen olmayacaksın.
Yoksa bu cildi tekrar yumuşatan sen olmayacaksın.
Bu sen olmayacaksın, bu acıyı sakinleştir
Kim bana bir kez daha havayı geri veriyor
Bu boşluğu dolduran sen olmayacaksın.
O zaman çalacak olan Sen olmayacaksın.
Tüm gecelerim ve günlerim
Ve ne için her şeyi verirdim
Senin olmayacak
Adımı bir daha unutan sen olmayacaksın.
Ya da belki de sensin, kapa çeneni sessizlik var
Bu sen olmayacaksın, bu acıyı sakinleştir
Kim bana bir kez daha havayı geri veriyor
Bu boşluğu dolduran sen olmayacaksın.
O zaman çalacak olan Sen olmayacaksın.
Tüm gecelerim ve günlerim
Ve ne için her şeyi verirdim
Senin olmayacak