Franco De Vita — Qué Fue de Nuestra Vida? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Franco De Vita adlı sanatçının "Qué Fue de Nuestra Vida?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
¡Ay! Cuánto te extraño
Sin embargo estás allí
Que si me acerco un poco
Yo te puedo tocar
Hasta puedo abrazarte lo sé
Pero hay tanto espacio entre nosotros dos
Busco tu mirada
Perdida en no sé dónde
y me pregunto entonces
Si ha sido culpa mía
¿Qué fue de nuestra vida?
¿A dónde fue que todo se perdió?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos?
Y cada vez
Se hace más fuerte tu pared
Donde se estrellan mis palabras
Al igual que mis intenciones
Y cada vez
Hay más distancia entre tú y yo
¿Y dime dónde fue que nos perdimos?
Y retomamos todo del principio
¡Ay! Cuánto te extraño
Sin embargo estás allí
Tu sigas en tu mundo
Yo sigo aquí en el mío
Ni sombra de lo que un día fuimos
¿Pero dónde fue que todo se perdió?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos???
Y cada vez
Se hace más fuerte tu pared
Donde se estrellan mis palabras
Al igual que mis intenciones
Y cada vez
Hay más distancia entre tú y yo
¿Y dime dónde fue que nos perdimos?
Y retomamos todo del principio
Y retomamos todo del principio
Si ha sido culpa mía
¿Qué fue de nuestra vida?
¿A dónde fue que todo se perdió?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos?
Y cada vez
Se hace más fuerte tu pared
Donde se estrellan mis palabras
Al igual que mis intenciones
Y cada vez
Hay más distancia entre tú y yo
¿Y dime dónde fue que nos perdimos?
Y retomamos todo del principio
Y retomamos todo del principio
Si ha sido culpa mía
¿Qué fue de nuestra vida?
¿A dónde fue que todo se perdió?
¿A dónde nuestra vida se partió en dos?
(Se partió en dos)
(Se partió en dos)
(Se partió en dos)
(Se partió en dos)
Şarkı sözü çevirisi
Ay! Seni ne kadar özlüyorum
Hala orada mısın
Eğer biraz daha yaklaşırsam
Dokunabilir miyim sana
Seni bile tutabilirim. Biliyorum.
Ama ikimiz arasında çok fazla yer var.
Senin bakışını arıyorum.
Kayboldum nerede olduğunu bilmiyorum
ve sonra merak ediyorum
Eğer benim hatamsa
Hayatımıza ne oldu?
Nereye gitti?
Hayatımız nerede ikiye bölündü?
Ve her zaman
Duvarınızı daha güçlü hale getirir
Sözlerim nerede çöküyor
Niyetlerim gibi
Ve her zaman
Seninle benim aramda daha fazla mesafe var.
Nerede kaybolduğumuzu söyler misin?
Ve başa dönüyoruz
Ay! Seni ne kadar özlüyorum
Hala orada mısın
Dünyanda kalıyorsun.
Hala burada, benimkinde.
Bir zamanlar olduğumuz şeyin gölgesi yok.
Ama bütün bunlar nereye gitti?
Hayatımız nerede ikiye bölündü???
Ve her zaman
Duvarınızı daha güçlü hale getirir
Sözlerim nerede çöküyor
Niyetlerim gibi
Ve her zaman
Seninle benim aramda daha fazla mesafe var.
Nerede kaybolduğumuzu söyler misin?
Ve başa dönüyoruz
Ve başa dönüyoruz
Eğer benim hatamsa
Hayatımıza ne oldu?
Nereye gitti?
Hayatımız nerede ikiye bölündü?
Ve her zaman
Duvarınızı daha güçlü hale getirir
Sözlerim nerede çöküyor
Niyetlerim gibi
Ve her zaman
Seninle benim aramda daha fazla mesafe var.
Nerede kaybolduğumuzu söyler misin?
Ve başa dönüyoruz
Ve başa dönüyoruz
Eğer benim hatamsa
Hayatımıza ne oldu?
Nereye gitti?
Hayatımız nerede ikiye bölündü?
(İkiye bölün)
(İkiye bölün)
(İkiye bölün)
(İkiye bölün)