Franco De Vita — Que No Muera La Esperanza şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Franco De Vita adlı sanatçının "Que No Muera La Esperanza" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
En un mundo que ya no existe violencia
y que la verdad tiene toda la importancia
en un mundo que el amor tiene mas valor
en un mundo que se ha erradicado la maldita corrupcion
en un mundo que ya no importa tu color
ni de donde vienes, ni cual es tu religion
ni si eres socialista, facista o comunista
que todos decidieron que la paz era lo mas importante
eh! oh! oh! oh!
que no muera la esperanza acortando la distancia
hacia un mundo que sera mejor
eh! oh! oh! oh!
que los hombres del mañana no nos pongan mala cara
por la vida que llevamos hoy
en un mundo que cada quien es cada cual
y que todos respetan tu manera de pensar
y lo que haces con tu cuerpo
con eso no me meto, cada quien
vive la vida como la quiere vivir.
en un mundo que ya no se hable de guerra
ni de arsenales ni de bombas nucleares
en un mundo que se vive con las puertas abiertas
y que entre nosotros los humanos ya no existe diferencia
eh! oh! oh! oh!
que no muera la espéranza acortando la distancia hacia un mundo que sera mejor
eh! oh! oh! oh!
que los hombres del mañana no nos pongan mala cara por la vida que llevamos hoy
y que ya los politicos no engañan a sus pueblos
y la honestidad es nuestro basico sustento
y todos pensamos en el mundo del mañana
por eso respetamos hasta el ultimo pedazo
de la tierra
eh! oh! oh! oh!
que los hombres del mañana no nos
pongan mala cara por la vida que llevamos hoy
eh! oh! oh! oh!
que no muera la esperanza acortando
la distancia hacia un mundo que sera mejor.
Şarkı sözü çevirisi
Artık var olmayan bir dünyada şiddet
ve gerçeğin tüm önemi var
aşkın daha değerli olduğu bir dünyada
kanlı yolsuzluğun ortadan kaldırıldığı bir dünyada
artık renginizin önemli olmadığı bir dünyada
ne nereden geliyorsunuz, ne de dininiz nedir
ne de sosyalist, facist veya komünist iseniz
herkes barışın en önemli şey olduğuna karar verdi
eh! oh! oh! oh!
umarım ölmez, mesafeyi kısaltır
daha iyi bir dünyaya doğru
eh! oh! oh! oh!
yarının adamları bize kötü bir yüz vermesin
bugün yaşadığımız hayat için
herkesin herkes olduğu bir dünyada
ve Herkes düşünce tarzınıza saygı duyar
ve vücudunla ne yapıyorsun
Bununla uğraşmam, Millet.
hayatı yaşamak istediğin gibi yaşa.
artık savaştan söz etmeyen bir dünyada
ne nükleer cephanelik ne de nükleer bomba
açık kapılarla yaşayan bir dünyada
ve biz insanlar arasında hiçbir fark yoktur
eh! oh! oh! oh!
umut, daha iyi olacak bir dünyaya olan mesafeyi kısaltarak Ölmesin
eh! oh! oh! oh!
yarının adamları bugün yaşadığımız hayat için bizi kötü göstermesin.
ve politikacılar artık halklarını aldatmıyor
ve dürüstlük bizim temel geçim kaynağımızdır
ve hepimiz yarının dünyasını düşünüyoruz
bu yüzden her parçaya saygı duyuyoruz
dünyanın
eh! oh! oh! oh!
yarının adamları bizi öldürmez.
bugün yaşadığımız hayat için kötü bir yüz yap
eh! oh! oh! oh!
umarım kısaltarak ölmez
daha iyi bir dünyaya olan mesafe.