Françoise Hardy — L'heure Bleue şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Françoise Hardy adlı sanatçının "L'heure Bleue" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est l’heure que je préfère, on l’appelle l’heure bleue
Où tout devient plus beau, plus doux, plus lumineux
C’est comme un voile de rêve qu’elle mettrait devant les yeux
Cette heure bien trop brève et qui s’appelle l’heure bleue
C’est une heure incertaine, c’est une heure entre deux
Où le ciel n’est pas gris même quand le ciel pleut
Je n’aime pas bien le jour, le jour s'évanouit peu à peu
La nuit attend son tour, cela s’appelle l’heure bleue
Le jour t’avait pris et tu te promènes
Dans le soir de Paris, l’heure bleue te ramène
C’est l’heure de l’attente quand on est amoureux
Attendre celui qu’on aime, il n y a rien de mieux
Quand on sait qu’il va venir, c’est le moment le plus heureux
Et laissez-moi vous dire que ça s’appelle l’heure bleue
Oui laissez-moi vous dire comme j’aime l’heure bleue.
(Merci à zapa pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Bu benim tercih ettiğim zaman, buna Mavi zaman deniyor
Her şeyin daha güzel, daha yumuşak, daha parlak hale geldiği yer
Gözlerinin önüne koyacağı bir rüya peçe gibi.
Bu saat çok kısa ve mavi zaman denir
Belirsiz bir zaman, aralarında bir saat var
Gökyüzü yağmur yağdığında bile gökyüzünün gri olmadığı yerde
Bu günü sevmiyorum, gün yavaş yavaş bayılıyor
Gece dönüşünü bekliyor, buna Mavi saat deniyor
O gün seni aldı ve sen yürüyorsun
Paris akşamı, Mavi saat sizi geri getiriyor
Aşık olduğun zaman beklemenin zamanı geldi.
Sevdiğimiz birini beklerken, daha iyi bir şey yok
Geleceğini bildiğimizde, bu en mutlu zaman.
Ve sana bunun Mavi zaman olduğunu söyleyeyim
Evet, Mavi zamanı nasıl sevdiğimi söyleyeyim.
(Bu sözler için zapa'ya teşekkürler)