Françoise Hardy — T'es Pas Poli şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Françoise Hardy adlı sanatçının "T'es Pas Poli" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
T’es pas poli
Hier on n’a pas fait la vie
J’ai caressé tes cheveux
Tu m’as boudé
Non, j’ai éteint la lumière
Il faisait jour
Alors je t’ai dit: «mon amour»
Ce n’est pas vrai
Je n’ai rien entendu
Mais c’est de ta faute
Tu as éternué
Je t’ai embrassé
Charmant!
T’as essuyé ta joue
C'était mouillé
Tu venais d'éternuer
Tu m’as tourné le dos
Quand je te regardais
Tes yeux étaient
Si près des miens que je louchais
Et tu soufflais si près
Moi j'étouffais
Je ne soufflais pas
Je te parlais tout bas
Je murmurais
«Veux-tu que je réchauffe tes pieds?»
Oh mon amour!
Refermons les rideaux!
Recouchons-nous!
Ouais!
Oui recouchons-nous!
La, la, la
Dis, à quelle heure faut-il faire sonner le réveil?
Veux-tu te taire!
Pourquoi?
Je chante pas bien?
Şarkı sözü çevirisi
Kibar değilsin.
Dün hayat kurmadık
Saçlarını okşadım
Beni kaçtım senden.
Hayır, ışığı kapattım.
Gün ışığı oldu
Ben demiştim, " aşkım »
Bu doğru değil
Hiç bir şey duymadım.
Ama bu senin hatan.
Hapşırdın.
Seni öptüm
Büyüleyici!
Yanağını sildin.
Islak oldu.
Hapşırdın.
Bana sırtını döndün.
Sana baktığımda
Gözlerin
Benimkine o kadar yakın ki dolaşıyordum.
Ve sen çok yakın üfleme
Az kalsın boğuluyordum
Üflemiyordum.
Seninle alçak sesle konuşuyordum.
Fısıldayan bendim
"Ayaklarını ısıtmamı ister misin ?»
Oh aşkım!
Perdeleri kapatalım!
Hadi yatalım!
Evet!
Evet, yatağa gidelim!
La, la, la
Çalar saati ne zaman çalman gerekiyor?
Çeneni kapar mısın!
Niçin?
İyi Şarkı söylemiyor muyum?