Frank Iero and the Patience — The Resurrectionist, or an Existential Crisis in C# şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Frank Iero and the Patience adlı sanatçının "The Resurrectionist, or an Existential Crisis in C#" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

All you asked is, do I feel better now
All I said is, do I have a choice
Maybe I’ll find better ways to give a damn about bettering myself.
Maybe we’ll see better days when the leaves start crumbling underfoot.
I’m on top of the world.
I, I feel lost, and I’m not sure if I’m heard by anyone.
Maybe I’ll find better ways to hide the truth that I’m becoming undone.
Maybe you’ll find better ways to see the good in me being myself.
(…And stop trying to fix me.)
All you ask is can I try and smile.
All I said is, I thought I was.
I’m on top of the world.
I’m still here, though I’m not sure what it’s for anymore.
I, I feel lost, and I’m not sure if I’m heard by anyone.
Would your love run out if my heart gave out?
Like a star burns out. Like you feel when you’re uninspired.
Are we still hanging on?
Always, always, I’ll be hanging on,
Cause when I’m with you
I’m on top of the world.
I’m on top of the world.
I, I’m still here, though I’m not sure what it’s for anymore.
I, I feel lost, and I’m not sure if I’m heard by anyone.
Watch the color drain out of my face.
Watch the color drain out of my face.
On and on our own we give up.
(As I feel love, but) I’m not sure am I worth it anymore.
I feel loved, but I’m not sure if I deserve it.
I feel everything all at once.
I feel everything all at once.

Şarkı sözü çevirisi

Tek sorduğun, şimdi daha iyi hissediyor muyum
Tek söylediğim, bir seçeneğim var mı
Belki kendimi iyileştirmenin daha iyi yollarını bulurum.
Belki yapraklar ayaklarının altında parçalanmaya başladığında daha iyi günler görürüz.
Dünyanın zirvesindeyim.
Kendimi kaybolmuş hissediyorum ve kimse tarafından duyulduğumdan emin değilim.
Belki geri döndüğüm gerçeğini saklamanın daha iyi yollarını bulurum.
Belki kendim olmamdaki iyiliği görmenin daha iyi yollarını bulursun.
(...Ve beni düzeltmeye çalışmayı bırak.)
Tek istediğin gülümsemeyi deneyebilir miyim?
Tek söylediğim, öyle olduğumu düşündüğüm.
Dünyanın zirvesindeyim.
Hala buradayım, ama artık ne için olduğundan emin değilim.
Kendimi kaybolmuş hissediyorum ve kimse tarafından duyulduğumdan emin değilim.
Kalbim PES etseydi aşkın tükenir miydi?
Bir yıldızın yanması gibi. İlham almadığın zaman hissettiğin gibi.
Hala dayanıyor muyuz?
Her zaman, her zaman, dayanacağım,
Çünkü seninleyken
Dünyanın zirvesindeyim.
Dünyanın zirvesindeyim.
Hala buradayım, ama artık ne için olduğundan emin değilim.
Kendimi kaybolmuş hissediyorum ve kimse tarafından duyulduğumdan emin değilim.
Yüzümün renginin nasıl aktığını izle.
Yüzümün renginin nasıl aktığını izle.
Kendi başımıza PES ediyoruz.
(Sevgiyi hissettiğim gibi, ama) artık buna değip değmeyeceğimden emin değilim.
Sevildiğimi hissediyorum, ama bunu hak ettiğimden emin değilim.
Her şeye aynı anda hissediyorum.
Her şeye aynı anda hissediyorum.