Frank Sinatra — The Girl From Ipanema şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frank Sinatra adlı sanatçının "The Girl From Ipanema" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
[Sinatra:]
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes
"A-a-ah!"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes
"U-u-uh!"
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
I smile, but she doesn't see
Doesn't see…
[Tom Jobim:]
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graca
E ela a menina que vem e que passa
Num doce balanco a caminho do mar…
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balancado parece um poema
E a coisa mais linda que
Eu ja vi passar…
[Sinatra:] Oh, but I watch her so sadly
[Tom Jobim:] Ah, porque tudo e tao triste
[Sinatra:] Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
I smile, but she doesn't see
[Tom Jobim:] Por causa do amor...
[Sinatra:] She just doesn't see...
[Tom Jobim:] Nem olha para mim...
[Sinatra:] She never sees me...
[Tom Jobim:] Por causa do amor…
Şarkı sözü çevirisi
[Sinatra:]
Uzun boylu, bronzlaşmış, genç ve güzel
Ipanema'dan kız yürüyüşe çıkıyor
Ve o geçtiğinde, her biri geçer
"A-A-ah!"
Yürürken samba gibidir.
Bu çok serin sallar ve çok nazik sallar
O geçtiğinde, her biri geçer
"U-u-uh!"
Oh, ama ne yazık ki onu izliyorum
Ona onu sevdiğimi nasıl söyleyebilirim
Evet, kalbimi seve seve verirdim.
Ama her gün, o denize yürür
Önüme bakıyor, bana değil.
Uzun boylu, bronzlaşmış, genç ve güzel
Ipanema'dan kız yürüyüşe çıkıyor
Ve o geçtiğinde
Gülümsüyorum ama görmüyor.
Görmüyor…
[Tom Jobim:]
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graca
E ela a menina que vem e que passa
Num doce balanco a caminho do mar…
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balancado parece um poema
E bir coisa mais linda que
AB ja vı passar…
[Sinatra:] Oh, ama onu çok üzücü bir şekilde izliyorum
Ah, porque tudo e tao triste
[Sinatra:] Evet, kalbimi memnuniyetle verirdim
Ama her gün, o denize yürür
Önüme bakıyor, bana değil.
Uzun boylu, bronzlaşmış, genç, güzel
Ipanema'dan kız yürüyüşe çıkıyor
Ve o geçtiğinde
Gülümsüyorum ama görmüyor.
[Tom Jobim:] Por amor vaka yapın...
Sadece görmüyor...
Nem olha para mim...
Asla beni görüyor [Sinatra:]...
[Tom Jobim:] por causa do amor…