Frank Turner — Little Aphrodite şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frank Turner adlı sanatçının "Little Aphrodite" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I remember the first night I met you
You brushed past my arm at the bar
And suddenly it was like somebody somewhere
Scraped their keys down the side of my heart
Heart that been stuck in traffic
And someone interminably unchanging red light
You’ve beckoned me off down a side street
And I followed you into the night
You’re weary and you wise like Athena
Like Artemis, you’re wild and you’re free
You’re carrying yourself like you’re Hera
But quietly you’ll always be little Aphrodite to me Now I remember on the first night I met you
How could I ever forget?
You were trading my drinks for across-the-bar winks
Like some rumour that I haven’t heard yet
When I stumble onto you outside
I said I was sorry but that was kind of a lie
I’ve been waiting for you
And I knew that you knew
You still laughed, you still acted surprised
And it’s lamely ridiculous for me to be said that I’m sure
But if I had an apple to give
Then it would be yours
And the others would rage as I turned them away
But you’ve followed me down to the shore
And for you I’d start a war
So darling, yes, I’m sure
Cause you’re weary and you wise like Athena
Like Artemis, you’re wild and you’re free
You’re carrying yourself like you’re Hera
But quietly you’ll always be little Aphrodite to me
Şarkı sözü çevirisi
Seninle tanıştığım ilk geceyi hatırlıyorum.
Barda kolumu fırçaladın.
Ve aniden bir yerlerde biri gibi oldu
Anahtarlarımı kalbimin kenarından kazıdım.
Trafikte sıkışmış kalp
Ve birisi sonsuz değişmeyen kırmızı ışık
Beni bir yan sokakta çağırdın.
Ve seni geceye kadar takip ettim.
Yorgunsun ve Athena gibi akıllısın.
Artemis gibi, sen vahşi ve özgürsün
Kendini Hera gibi taşıyorsun.
Ama sessizce her zaman benim için küçük bir Afrodit olacaksın, şimdi seninle tanıştığım ilk geceyi hatırlıyorum.
Nasıl unutabilirim?
Barın karşısındaki göz kırpmaları için içkilerimi takas ediyordun.
Henüz duymadığım bir söylenti gibi.
Dışarıda sana rastladığımda
Özür dilerim dedim ama o da yalan oldu
Seni bekliyordum
Ve senin bildiğini biliyordum.
Hala güldün, hala şaşırdın.
Ve emin olduğumu söylemek benim için çok saçma
Ama vermek için bir elma olsaydı
O zaman senin olur.
Ben onları geri çevirirken Diğerleri öfkelenirdi.
Ama beni kıyıya kadar takip ettin.
Ve senin için bir savaş başlatacağım
Çok sevgilim, Evet, eminim
Çünkü Yorgunsun ve Athena gibi akıllısın.
Artemis gibi, sen vahşi ve özgürsün
Kendini Hera gibi taşıyorsun.
Ama sessizce benim için her zaman küçük Afrodit olacaksın