Franz Josef Degenhardt — Für wen ich singe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Franz Josef Degenhardt adlı sanatçının "Für wen ich singe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ich singe nicht für euch,
ihr, die ihr eure Riemen enger schnallt,
wenn es um Höheres geht.
Ihr, bis zum Rand voller Gefühlsmatsch,
ihr, die ihr nichts so hasst
wie eure eigenen verschwärten Leiber,
die ihr euch noch in Fahnen wickelt,
Hymnen singt,
wenn euch der Strahlengürtel schnürt.
Und nicht für euch,
ihr high-life Spießer mit der
Architektenideologie,
ihr frankophilen Käselutscher,
ihr, die ihr nichts so liebt
wie eure eigenen parfümierten Pöter,
ihr, die ihr euch nicht schämt
den Biermann aufzulegen,
weil der so herrlich revolutionär ist.
Nein, für euch nicht.
Ich singe nicht für euch,
ihr vollgestopften Allesfresser mit der
Tischfeuerzeugkultur.
Ihr, die ihr eure Frauen so wie
Steaks behandelt und vor
Rührung schluchzt, wenn eure fetten Köter
sterben. Die ihr grinst, wenn ihr an damals denkt,
wie über einen Herrenwitz.
Und nicht für euch,
die ihr nur lebt, weil hier zuviel
und anderswo zuwenig Brot herumliegt. Tempelstufenhocker,
ihr, die ihr nichts so liebt
wie eure eigenen bemalten Bäuche,
die ihr mit blöden Haschisch-Lächeln eure
gesetzlosen Gesetze vor euch hin lallt.
Nein, für euch nicht.
Ich sing für euch,
die ihr die feige Weisheit eurer Heldenväter
vom sogenannten
Lauf der Welt in alle Winde schlagt
und einfach ausprobiert,
was richtig läuft. Die ihr den Lack, mit dem
die Architekten überpinseln,
runterbrennt von allem rissigen Gebälk.
Für euch,
die ihr die fetten Köter
in die Sümpfe jagt, nicht schlafen könnt,
wenn ihr an damals denkt, und alle
Allesfresser schnarchen hört
und nicht auf Tempelstufen hocken wollt,
solang der Schlagstock noch
die weiße Freiheit regelt,
Napalm noch die Speise für die Armen ist,
ich sing für euch.

Şarkı sözü çevirisi

Senin için şarkı söylemiyorum.,
kayışlarınızı sıkın,
ne zaman büyük işler geliyor.
Sen, duygusal çamurla dolu ağzına kadar,
hiçbir şeyden bu kadar nefret etmeyen
kendi israf bedenleriniz gibi,
hala bayraklara sarılıyorsun.,
İlahiler şarkı söylüyor,
ışın kemeri seni bağladığı zaman.
Ve senin için değil,
senin yüksek hayat Filistinli ile
Mimari ideoloji,
senin francophile peynir lolipop,
öyle bir şey yok seven seni ne kadar çok
kendi parfümlü şairleriniz gibi,
sen utanmıyorsun
Biermann'ı asmak için.,
çünkü inanılmaz derecede devrimci.
Hayır, senin için değil.
Senin için şarkı söylemiyorum.,
ile doldurulmuş omnivore
Masa çakmak kültürü.
Sen karılarını seviyorsun.
Biftek tedavi ve
Şişman köpek ne zaman hıçkırık karıştırın
ölmek. O zamanlar düşündüğünde kime sırıtıyorsun,
hakkında bir şaka gibi.
Ve senin için değil,
kim sadece burada çok fazla çünkü yaşamak
ve başka yerlerde, etrafta çok az ekmek var. Tapınak adım dışkı,
öyle bir şey yok seven seni ne kadar çok
kendi boyalı karınlarınız gibi,
sen aptal esrar ile gülümse
kanunsuz yasalar önünüzde yatıyor.
Hayır, senin için değil.
Senin için bir şarkı söyleyeceğim ,
kahramanca babalarınızın korkakça bilgeliği
sözde
Dünyanın tüm rüzgarlara koşması
ve sadece denedim,
ne doğru gidiyor. Boya, ile
mimarları boyayın,
tüm kırık kirişlerden yanar.
Senin için,
Şişman mutts onu
bataklıklara, uyuyamıyorum,
o zaman ve her şeyi düşündüğünüzde
Omnivordur horlama sesleri
ve tapınak basamaklarında çömelmek istemiyorum,
baton hala olduğu sürece
beyaz özgürlük düzenler,
Napalm hala fakirler için yiyecek,
Senin için şarkı söylüyorum.