Franz Nicolay — The Hearts of Boston şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Franz Nicolay adlı sanatçının "The Hearts of Boston" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Betty Botter bought a bottle of bitters from the bar
Major Matt, he mixed his mild martinis in a jar
This doggerel is my private hell
These words whose meanings never gel
I’m gonna find you wherever you are
Never trust a man without a horror story
Eros, the rose and the sore
The hearts of Boston lie for me
The hearts of Boston have a hurricane to answer for
If I started walking I’d be almost there by now
I’m on the world stage
From the Tel Aviv swamp to the deserts of New Orleans
You can’t read your lines if you can’t find your page
In my rage and shame I cursed
Bad god, no offerings
I’m a magi with bad apologies
No scented candles, no shiny things
Never trust a man without a horror story
Eros, the rose and the sore
The hearts of Boston, they lie for me
The hearts of Boston have a hurricane to answer for
Life never labels, the last time you do something
I swear, I can always do more
I’ve taken enough charity already
And the last thing I need is once more to lose something
I drove to your door in a dusty Honda
Or an orange Saab or an Austrian Mazda
I don’t mind being wrong as long as long as no-one else is right
The hopes and fears of all the years are here with us tonight
Never trust a man without a horror story
Eros, the rose and the sore
The hearts of Boston, they cry for me
The hearts of Boston have a hurricane to answer for
Life never labels the last time you do something
I swear, I can always do more
I’ve taken enough of your charity already
And the last thing I need is once more to lose something
It was action-packed in the cul-de-sac
The dust blew forward and the dust blew back
You and I were under attack
With a parachute bag for a burlap sack
'Cause you required some danger so I acquired a gun
You married a stranger, all I could do was run, run, run
You required the danger, I acquired a gun
You married a stranger then all we were was done
Ten years of hard labor is a long time
But fifty years of disappointment is a long time too
I met a man who got his 5-year-old a Bocephus tattoo
It got out of his hands, and this got out of mine too
When you required the danger and I acquired a gun
You married a stranger, all I could do was run, run, run
You required the danger, so I acquired a gun
Transpired was anger then all we were was done
Never trust a man without a horror story
Eros, the rose and the sore
The hearts of Boston are terrified for me
The hearts of Boston have a hurricane to answer for
Life never labels the last time you do something
I swear, I can always do
I’ve taken enough of your charity already
And the last thing I need is once more to lose something
Which is the right life? The quiet life or the night life?
If Cole Porter didn’t know, how can I be sure?
The hearts of Boston are gonna lie for me
'Cause the hearts of Boston have a hurricane to answer for

Şarkı sözü çevirisi

Betty Botter bardan bir şişe acı aldı
Binbaşı Matt, hafif martinisini bir kavanoza karıştırdı.
Bu doggerel benim özel cehennemim
Anlamları asla gelmeyen bu kelimeler
Her neredeysen seni bulacağım
Korku hikayesi olmayan bir adama asla güvenme
Eros, Gül ve Boğaz
Boston'un kalpleri benim için yalan söylüyor
Boston'un kalplerinin cevap vermesi gereken bir kasırga var
Yürümeye başlasaydım, neredeyse orada olurdum.
Dünya sahnesindeyim.
Tel Aviv bataklığından New Orleans çöllerine
Sayfanızı bulamıyorsanız satırlarınızı okuyamazsınız
Öfkemde ve utancımda lanetledim
Kötü Tanrı, kurban yok
Ben kötü özürleri olan bir büyücüyüm
Kokulu mum yok, parlak şeyler yok
Korku hikayesi olmayan bir adama asla güvenme
Eros, Gül ve Boğaz
Boston'un kalpleri benim için yalan söylüyor.
Boston'un kalplerinin cevap vermesi gereken bir kasırga var
Hayat asla etiketlenmez, en son ne zaman bir şey yaparsın
Yemin ederim, her zaman daha fazlasını yapabilirim
Zaten yeterince sadaka aldım.
Ve ihtiyacım olan son şey bir kez daha bir şey kaybetmek
Tozlu bir Honda ile kapınıza kadar sürdüm
Veya turuncu bir Saab veya Avusturyalı bir Mazda
Başka hiç kimse haklı olmadığı sürece yanlış olmayı umursamıyorum.
Tüm bu yılların umutları ve korkuları bu gece burada bizimle
Korku hikayesi olmayan bir adama asla güvenme
Eros, Gül ve Boğaz
Boston'un kalpleri benim için ağlıyor.
Boston'un kalplerinin cevap vermesi gereken bir kasırga var
Hayat asla en son ne zaman bir şey yaptığını etiketlemez
Yemin ederim, her zaman daha fazlasını yapabilirim
Zaten yeterince sadakanı aldım.
Ve ihtiyacım olan son şey bir kez daha bir şey kaybetmek
Cul de sac dolu bir eylem oldu - - -
Toz ileri patladı ve toz geri patladı
Sen ve ben saldırı altındaydık.
Çuval bezi çuvalı için paraşüt çantası ile
Çünkü biraz tehlikeye ihtiyacın vardı, ben de bir silah aldım.
Bir yabancıyla evlendin, tek yapabileceğim kaçmaktı, kaçmaktı, kaçmaktı.
Tehlikeyi sen istedin, ben de bir silah aldım.
Bir yabancıyla evlendin ve sonra her şey bitti
On yıllık sıkı çalışma uzun bir süre
Ama elli yıllık hayal kırıklığı da çok uzun bir zaman
5 yaşındaki Bocephus dövmesini alan bir adamla tanıştım
Bu onun elinden çıktı ve bu da benim elimden çıktı.
Sen tehlikeye ihtiyacın olduğunda ben de bir silah aldım.
Bir yabancıyla evlendin, tek yapabileceğim kaçmaktı, kaçmaktı, kaçmaktı.
Tehlikeyi sen istedin, ben de bir silah aldım.
Vaki öfke vardı, ne oldu sonra hepimiz yapıldı
Korku hikayesi olmayan bir adama asla güvenme
Eros, Gül ve Boğaz
Boston'un kalpleri benim için dehşete düştü
Boston'un kalplerinin cevap vermesi gereken bir kasırga var
Hayat asla en son ne zaman bir şey yaptığını etiketlemez
Yemin ederim, her zaman yapabilirim.
Zaten yeterince sadakanı aldım.
Ve ihtiyacım olan son şey bir kez daha bir şey kaybetmek
Doğru hayat hangisi? Sessiz hayat mı yoksa gece hayatı mı?
Cole Porter bilmiyorsa nasıl emin olabilirim?
Boston'un kalpleri benim için yalan söyleyecek
Çünkü Boston'un kalplerinin hesap vermesi gereken bir kasırga var.