Fred Astaire — My Eyes Adored You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fred Astaire adlı sanatçının "My Eyes Adored You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My eyes adored ya
Though I never laid a hand on you
My eyes adored ya
Like a million miles away from me
You couldn’t see how I adored ya
So close, so close and yet so far
Carried your books from school
Playin' «make-believe you’re married to me»
You were fifth-grade, I was sixth
When we came to be
Walkin' home every day over Barnegat Bridge and Bay
Till we grew into the me and you
Went our separate ways
Headed for city lights
Climbed the ladder up to fortune and fame
I worked my fingers to the bone
Made myself a name
Funny I seemed to find
That no matter how the years unwind
Still I reminisce 'bout the girl I miss
And the love I left behind
(My eyes adored ya)
All my life I will remember
(Though I never laid a hand on you)
How warm and tender we were way back then, whoa, whoa, baby
(Like a million miles away from me
You couldn’t see how I adored ya)
Oh, the feeling, sad regrets
(So close, so close and yet so far)
I know I won’t ever forget ya, my childhood friend
(My eyes adored ya)
(Though I never laid a hand on you)
(My eyes adored ya)
(Like a million miles away from me
You couldn’t see how I adored ya)
(Fade)
So close, so close and yet so far

Şarkı sözü çevirisi

Gözlerim sana tapıyordu.
Ama sana hiç el sürmedim.
Gözlerim sana tapıyordu.
Benden bir milyon mil uzakta gibi
Sana ne kadar hayran olduğumu göremedin.
Çok yakın, çok yakın ve henüz çok uzak
Kitaplarını okuldan taşıdım.
Playin '" make - believe you're married to me»
Sen beşinci sınıftaydın, ben altıncı sınıftaydım.
Ne zaman biz olmak için geldi
Her gün eve Barnegat Köprüsü ve Körfezi'nden geçiyorum.
Ta ki ben ve sen olana kadar.
Ayrı yollarımız gitti
Şehir ışıklarına yöneldi
Servet ve Şöhret için merdiveni tırmandı
Parmaklarımı kemiğe kadar çalıştırdım.
Kendime bir isim yaptım
Komik buldum gibi görünüyordu
Bu yıl dinlenmek nasıl olursa olsun
Hala eski günleri yad ediyorum 'özledim kız ne dersin
Ve geride bıraktığım aşk
(Gözlerim sana hayrandı)
Hiç unutmayacağım hayatım boyunca
(Sana hiç el koymadım)
O zamanlar ne kadar sıcak ve hassastık, whoa, whoa, bebeğim
(Benden bir milyon mil uzakta gibi
Sana ne kadar hayran olduğumu göremedin.)
Oh, duygu, üzgün pişmanlıklar
(Çok yakın, çok yakın ve henüz çok uzak)
Seni asla unutmayacağımı biliyorum, çocukluk arkadaşım
(Gözlerim sana hayrandı)
(Sana hiç el koymadım)
(Gözlerim sana hayrandı)
(Benden bir milyon mil uzakta gibi
Sana ne kadar hayran olduğumu göremedin.)
(Soldurmak)
Çok yakın, çok yakın ve henüz çok uzak