Fred Bertelmann — Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fred Bertelmann adlı sanatçının "Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Was ich erlebt hab', das kann nur ich erleben.
Ich bin ein Vagabund.
Selbst für die Fürsten soll’s den grauen Alltag geben.
Meine Welt ist bunt,
meine Welt ist bunt!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Denk' ich an Capri, dann denk' ich auch an Gina.
Sie liebte einen Lord,
aber als sie mich sah, die schöne Signorina,
lief sie ihm gleich fort.
lief sie ihm gleich fort!
Ha-Ha-Ha-Ha!
Kam ich nach Spanien, dann schenkten mir die Wirte
dort ohne Geld nichts ein.
Doch ihre Frau’n, die ich am Tag spazieren führte,
schenkten mir den Wein,
schenkten mir den Wein!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
So lachte mir, und so lacht mir auch noch heute
immer ein roter Mund.
Und es gibt keine Stunde, die ich je bereute.
Meine Welt ist bunt,
meine Welt ist bunt!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Şarkı sözü çevirisi
Yaşadıklarımı sadece ben yaşayabilirim.
Ben bir serseriyim.
Prensler için bile gri günlük yaşam olmalı.
Dünyam çok renkli,
dünyam çok renkli!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Capri'yi düşünüyorum, sonra Gina'yı düşünüyorum.
Bir lordu severdi.,
ama beni görünce, güzel Sinyorina,
ondan kaçtı.
ondan kaçtı!
Ha-Ha-Ha-Ha!
İspanya'ya geldiğimde, ev sahipleri bana verdi
orada, para olmadan hiçbir şey.
Ama karını o gün yürüyüşe çıkardım.,
bana şarap verdi.,
bana şarap verdi!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Bu yüzden bana güldü ve bugün bile bana gülüyor
her zaman kırmızı bir ağız.
Ve pişman olduğum bir saat bile yok.
Dünyam çok renkli,
dünyam çok renkli!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!