French Montana — Straight Cash şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, French Montana adlı sanatçının "Straight Cash" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ay yo man
I walk in the dealership, so they have the nerve to ask me
«What my credit like? «I'm like «Bitch, how you want, straight cash»
I mean you know I love moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
I’m talkin' 'bout straight cash
I get straight cash, I mean, break fast
Highway hustler, bricks behind the break glass
I’m on that Dame Dash, I’m on that Roc-A-Fella
We add that baking soda, that’s how we rock it fella
I’m talkin' tan and yella, this be that gray and white
I’m talkin' straight cash, cool meal overnight
My whips, bought 'em straight cash
My bitch want the straight cash
My crib got me straight cash
Got work, I need a weight class
Never ever see me broke no mo'
If I ain’t in that two-seater than I’m in that photo
Me, it’s S550, tell ya bitch to photo
Man my money Yao Ming shawty, yours ToTo
I need straight cash
I mean you know I love moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Yeah I’m talkin' 'bout straight cash
Take money (money) Take money
Take money (money) Yeah that straight cash
Take money (money) Take money (money)
Yeah, ya know I’m talkin' 'bout that straight cash
All my block huggers know I’m 'bout that straight cash
Round paper, all cake, straight cash
I’m The Laundry Man, straight cash
Washed up, stacked up, straight cash
I bought a house to put bricks, straight cash
Next to a brick house fulla straight cash
100 grand in the couch, straight cash
(Smack a ho in the mouth), straight cash
Took my momma out the hood, straight cash
There’s no engine in the hood, just straight cash
You get killed in the hood, straight cash
(Smokin' happens in the hood), straight cash
Man it’s good how I feel, straight cash
You might be worth a mill, (but it ain’t cash)
Put money on ya grill, straight cash
Buy you out your deal, straight cash
Clap
I mean you know I love moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Yeah I’m talkin' 'bout straight cash
Take money (money) Take money
Take money (money) Yeah that straight cash
Take money (money) Take money (money)
Yeah, ya know I’m talkin' 'bout that straight cash
I just hit a store for a 100 large
I don’t need to drive 5, I don’t need 100 cars
I need 150 thou, square feet
Army fatigues, scopin' out for dead meat
I make you walk the plank bare feet
And he is not to walk around in these streets
And he is not to talk around on these beats
Still, he ain’t even like that, he ain’t even write that
Letters from the pen see, he ain’t even write back
What’s ya preference, ya whole style’s referenced
Nigga, my whole style’s some next shit
The gauge spit, ooh I see what you had for breakfast
Green eggs, sausage, nigga we the Gain Greene bosses
Cut 'em down, put 'em in a coffin
Flossin'?, nigga stay high like he MJ
Suites in the Tribec, y’all know where my mens stay
Owww, (Clap)
I mean you know I love moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Moneyyyyy (Clap) Moneyyyyy (Clap)
Yeah I’m talkin' 'bout straight cash
Take money (money) Take money
Take money (money) Yeah that straight cash
Take money (money) Take money (money)
Yeah, ya know I’m talkin' 'bout that straight cash
Şarkı sözü çevirisi
Ay yo man
Bayilikte yürüyorum, bu yüzden bana sormaya cesaret ediyorlar
"Kredim nasıl? «Ben gibiyim " Kaltak, nasıl istersen, düz nakit»
Demek istediğim, moneyyyyy'yi sevdiğimi biliyorsun (alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Düz nakitten bahsediyorum.
Düz nakit alıyorum, yani hızlı bir şekilde kırıyorum
Otoyol hustler, kırık camın arkasındaki tuğlalar
Ben o kadın Dash'dayım, ben o Roc-a-Fella'dayım
Bu kabartma tozunu ekliyoruz, işte böyle sallıyoruz dostum
Tan ve yella'dan bahsediyorum, bu gri ve beyaz olsun
Düz nakitten bahsediyorum, bir gecede harika bir yemek
Kamçılarım, onlara düz nakit aldım
Orospum düz para istiyor
Benim beşik bana düz nakit var
Bir işim var, bir ağırlık sınıfına ihtiyacım var
Asla ve asla hiçbir mo'kırdı beni gör
Eğer o iki koltukta değilsem, o fotoğraftayım.
Ben, bu S550, fotoğrafa orospu söyle
Adamım benim param Yao Ming hatun, senin ToTo
Düz paraya ihtiyacım var
Demek istediğim, moneyyyyy'yi sevdiğimi biliyorsun (alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Evet, düz nakitten bahsediyorum.
Para al (para) para Al
Para al (para) evet, bu düz nakit
Para al (para) para Al (para)
Evet, Evet biliyorum talkin' 'bout direk nakit ediyorum
Tüm blok huggers biliyorum ben ' bout bu düz nakit
Yuvarlak kağıt, tüm kek, düz nakit
Ben Çamaşır Adamıyım, düz nakit
Yıkanmış, yığılmış, düz nakit
Tuğla koymak için bir ev aldım, düz nakit
Bir tuğla evin yanında fulla düz nakit
Kanepede 100 bin, düz nakit
(Ağzına bir fahişe şaplak), düz nakit
Annemi kaputtan çıkardı, düz nakit
Kaputta motor yok, sadece düz nakit
Kaputta öldürülürsün, düz nakit
(Smokin' happens in the hood), düz nakit
Dostum, ne hissettiğim iyi, düz nakit
Bir değirmen değerinde olabilir, (ama nakit değil)
Ya grill para koymak, düz nakit
Anlaşmanı satın al, düz nakit
Alkışlamak
Demek istediğim, moneyyyyy'yi sevdiğimi biliyorsun (alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Evet, düz nakitten bahsediyorum.
Para al (para) para Al
Para al (para) evet, bu düz nakit
Para al (para) para Al (para)
Evet, Evet biliyorum talkin' 'bout direk nakit ediyorum
100 bin dolarlık bir mağazaya gittim.
5 sürmeme gerek yok, 100 arabaya ihtiyacım yok
150 bin metre kareye ihtiyacım var.
Ordu fatigues, scopin' out for dead meat
Ben yapmak sen yürümek the plank çıplak ayaklar
Ve o bu sokaklarda dolaşmak için değil
Ve bu ritimler hakkında konuşmayacak
Yine de, o böyle bile değil, bunu bile yazmıyor
Kalemden mektuplar görüyor musun, cevap bile yazmıyor
Tercihiniz nedir, tüm tarzınız referanslıdır
Zenci, benim tarzım bir sonraki bok.
Gauge spit, kahvaltıda ne yediğini görüyorum
Yeşil yumurta, sosis, zenci biz kazanç Greene patronlar
Onları kesin, tabuta koyun.
Diş ipi mi?, zenci o MJ gibi yüksek kalmak
Tribec'teki süitler, erkeklerimin nerede kaldığını biliyorsunuz
Owww, (Alkış)
Demek istediğim, moneyyyyy'yi sevdiğimi biliyorsun (alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Moneyyyyy (Alkış) Moneyyyyy (Alkış)
Evet, düz nakitten bahsediyorum.
Para al (para) para Al
Para al (para) evet, bu düz nakit
Para al (para) para Al (para)
Evet, Evet biliyorum talkin' 'bout direk nakit ediyorum