Frida Hyvönen — My Cousin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frida Hyvönen adlı sanatçının "My Cousin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My cousin got married in a distant land
Wonder where, wonder how, wonder who.
And then she got married to another man
Again a love and new.
Now they have 3 girls spreading their light in the world
I sleep in their guestroom sometimes
When I pass through town.
I’m not the marrying kind, and neither are you
But still I am absurd enough
To ask you, if we were the marrying kind
Would it be my hand you’d ask for?
Would you be the dad of the children I most likely won’t have?
Is that how much you like me? Or is it not even close?
Oh, I know my question doesn’t make sense at all
Since we live outside the realms of yes and no I know my question doesn’t make sense at all
But, I know somehow I need I need to know
I know my question doesn’t make sense at all
Since we live outside the realms of yes an no
I know my question doesn’t make sense at all
But, I know somehow I need I need I need I need I need I need I need to know.
Şarkı sözü çevirisi
Kuzenim uzak bir ülkede evlendi
Nerede olduğunu merak ediyorum, nasıl olduğunu merak ediyorum, kim olduğunu merak ediyorum.
Ve sonra başka bir adamla evlendi
Yine bir aşk ve yeni.
Şimdi dünyaya ışıklarını yayan 3 kız var
Bazen misafir odasında uyuyorum.
Kasabadan geçerken.
Evlilik bana göre değil, ne ben ne de sen vardır
Ama yine de yeterince saçmaım
Size sormak için, eğer biz evlenecek bir tür olsaydık
Sor tuttun elimi olur mu?
Muhtemelen sahip olmayacağım çocukların babası olur musun?
Benden bu kadar mı hoşlanıyorsun? Yoksa yakın bile değil mi?
Oh, sorumun hiç mantıklı olmadığını biliyorum.
Evet ve hayır alemlerinin dışında yaşadığımız için sorumun hiç mantıklı olmadığını biliyorum
Ama bir şekilde bilmem gerektiğini biliyorum.
Sorumun hiç mantıklı olmadığını biliyorum.
Evet ve hayır alemlerinin dışında yaşadığımız için
Sorumun hiç mantıklı olmadığını biliyorum.
Ama bir şekilde ihtiyacım olduğunu biliyorum, ihtiyacım var, ihtiyacım var, ihtiyacım var, bilmem gerekiyor.