From Autumn to Ashes — Short Stories With Tragic Endings şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, From Autumn to Ashes adlı sanatçının "Short Stories With Tragic Endings" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Here you stand seething with guilt.
Silence only justifies this act of cowardice.
The look stapled on your face cries out for forgiveness,
the one thing that I cannot give.
(Did you ever see that one person
and the way they do these things
and it hurts you so much it’s like choking… choking down the embers)
I can give you freedom from your guilt,
with a flick of my wrist onto yours.
I can give you peace of mind with a forced smile.
I can give you death with the look upon my face.
This is your freedom in a life of fallacy,
with no last kiss &no regrets;
you don’t deserve good bye.
This is your freedom in a life of fallacy,
with no last kiss &no good bye.
Here you stand seething with guilt.
Silence only justifies this act of cowardice.
With a short story, the one you add to daily, you are the tragic loss.
No story book ending for this fairy tale of you.
Just the one composed with blood taken from your pen that you hold in your
lifeless hand.
Cry for you. Shed tears. Mourn. Wish the end.
(Did you ever look, did you ever see that one person,
and the subtle way that they do these things and it hurts so much?
So much like choking down the embers of a great blaze.
It’s that moment when your eyes seem to spread aspersions
and to scream confessions at the insipid sky parting clouds.
You let this one person come down in the most perfect moment.
And it breaks my heart to know the only reason you are here now is a reminder
of what I’ll never have…
I’ll never have… I’ll never…
Standing so close knowing that it kills me to breathe you in…
standing so close knowing that it kills me to breathe you in…
But this table for one has become bearable.
I now take comfort in this, and for this, I cherish you.
Did you ever look, did you ever see that one person
and the subtle way that they do these things and it hurts so much?
So much like choking down the embers of a great blaze.
It’s that moment when your eyes seem to spread aspersions
and to scream confessions at the insipid sky parting clouds.
And you let this one person come down… come down… I cherish you…
I cherish you.
Just say that you would do the same for me…
just say you would do the same for me…
just say you would do the same…
just say you would do the same, for me For as much as I love Autumn,
I’m giving myself to Ashes.

Şarkı sözü çevirisi

Burada suçluluk duygusuyla kaynıyorsun.
Sessizlik sadece bu korkaklık eylemini haklı çıkarır.
Yüzüne zımbalanmış bakış affedilmek için haykırıyor,
veremeyeceğim tek şey.
(Hiç bir kişiyi gördün mü
ve bu şeyleri nasıl yapıyorlar
ve bu seni o kadar çok incitiyor ki boğulmak gibi ... kömürleri boğmak gibi)
Suçunu sana özgürlük verebilirim ,
bileğimin bir hareketi ile seninkine.
Sana zorla gülümsemeyle huzur verebilirim.
Yüzümdeki ifadeyle sana ölüm verebilirim.
Bu, yanlış bir yaşamdaki özgürlüğünüzdür,
son öpücük ve pişmanlık olmadan;
veda etmeyi hak etmiyorsun.
Bu, yanlış bir yaşamdaki özgürlüğünüzdür,
son öpücük ve veda yok.
Burada suçluluk duygusuyla kaynıyorsun.
Sessizlik sadece bu korkaklık eylemini haklı çıkarır.
Kısa bir hikaye ile, günlük eklemek biri, trajik kaybı vardır.
Bu peri masalı için biten bir hikaye kitabı yok.
Sadece kaleminden alınan kandan oluşan bir tane.
cansız el.
Senin için ağla. Ağlamak. Yas tutmak. Sonunu diliyorum.
(Hiç baktın mı, hiç bir kişiyi gördün mü,
ve bu şeyleri yapmanın ince yolu ve bu kadar acıtıyor mu?
Büyük bir alevin kömürlerini boğmak gibi.
Bu, gözlerin iftira yaydığı an.
ve itirafları tatsız gökyüzüne, ayrılık bulutlarına bağırmak için.
Bu kişinin en mükemmel anda aşağı inmesine izin verdin.
Ve şimdi burada olmanın tek sebebinin bir hatırlatma olduğunu bilmek kalbimi kırıyor
asla sahip olamayacağım bir şey…
Hiçbir zaman sahip olamayacağım... asla asla…
O kadar yakın duruyorum ki, seni solumak beni öldürüyor.…
o kadar yakın duruyorum ki, seni solumak beni öldürüyor.…
Ama biri için bu masa katlanılabilir hale geldi.
Şimdi bu konuda teselli ediyorum ve bunun için sana değer veriyorum.
Hiç baktın mı, hiç bir kişiyi gördün mü
ve bu şeyleri yapmanın ince yolu ve bu kadar acıtıyor mu?
Büyük bir alevin kömürlerini boğmak gibi.
Bu, gözlerin iftira yaydığı an.
ve itirafları tatsız gökyüzüne, ayrılık bulutlarına bağırmak için.
Ve sen bu tek kişinin aşağı inmesine izin verdin ... aşağı in ... seni besliyorum…
Seni sevgiyle anıyorum.
Benim için de aynısını yapacağını söyle.…
benim için de aynısını yapacağını söyle.…
sadece aynı şeyi yapacağını söyle…
sadece sonbaharı sevdiğim kadar benim için de aynısını yapacağını söyle,
Kendimi Küllere veriyorum.