G-Eazy — Still şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, G-Eazy adlı sanatçının "Still" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I took some time off, it’s time I start rappin' again
Don’t wanna end up a «Damn what happened to him?»
See my anxiety is kickin' in, I’m askin' a friend
«Am I losin' it?» He said, «No and don’t ask me again»
I was broke two years ago, was I happier then?
Dreamin' 'bout the spot that right now, I’m actually in Rushin' to the bank with checks that I’m cashin' to spend
But money can’t buy you happiness, and that’s just the thing
I know some people though that that could offend
Still strugglin', lookin' at me like, «If I only lived as lavish as him…»
I wouldn’t have to have this nine to five, yeah I’m alive
But it really ain’t about survivin', fuck that, I’m tryna thrive
It’s a difference, now take this for instance
I was at the bar the other week, had to wet my beak
This old drunk man next to me, I heard him speak
Talkin' loud like he tryna preach
He took two shots, don’t do no chase
Then he said, «If you’re not living on the edge, you’re taking too much space»
Thought about it, what you wish for isn’t all that it seems
What if I just said, fuck it, never followed my dreams?
Never made me into a role model for all of these teens
My hero asked if we wonder what it all really means
If we’d ever really find our dreams, I’m still chasin' 'em
I still do these drugs, I’m still takin' 'em
I drink bottles in clubs, we still pay for them
I got plenty excuses, I’m still makin' em I got flaws, I’m human, have faith in 'em
One day I’ll find a girl who will wait for 'em
Yeah, guess I’m a constant work in progress
Especially with certain topics
I navigate the road less travelled
Thread the needle, hope that I don’t come unraveled
Yeah, and will I, will I follow up my last shit with a better one?
Will I go out as a legend when it’s said and done?
Will they consider me a special one
Or just another rapper who came and went?
But fuck it, at least I had a run
Dolo in the studio with candles lit
I close my eyes and imagine it If you ain’t in it, it’s hard to fully understand this shit
The way the planet Earth is on my back but I can handle it It’s nothin'
Uh, you’d be surprised
You couldn’t walk a mile in these Adidas Slides
Uh, you’d be surprised
If you could see this through my eyes
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah
You gotta keep it together, oh You gotta keep your head up again
You gotta keep it together, oh It can only get better, get better
Keep it together, keep it together
Keep it together, just keep it together
Şarkı sözü çevirisi
Biraz izin aldım, tekrar rappin ' başlamanın zamanı geldi
I don't wanna ne oldu ona «Lanet sonunda yok?»
Bak, endişem başlıyor, bir arkadaşa soruyorum.
"Kaybediyor muyum?"Dedi," hayır ve bana bir daha sorma»
İki yıl önce meteliksizdim, o zaman daha mutlu muydum?
Şu anda, aslında Huysuzluğu çekler ile bankaya olduğum cashin olduğum Dreamin' 'bout spot geçirmek
Ama para size mutluluk satın alamaz, ve bu sadece bir şey
Ama bazı insanları tanıyorum.
Hala mücadele ediyor, bana şöyle bakıyor «" keşke onun kadar cömert yaşasaydım…»
Bu dokuzdan beşe sahip olmak zorunda kalmazdım, Evet yaşıyorum
Ama bu gerçekten hayatta kalmakla ilgili değil, siktir et, ben tryna thrive
Bu bir fark, şimdi bunu ele alalım
Geçen hafta bardaydım, gagamı ıslatmak zorunda kaldım
Yanımdaki yaşlı sarhoş adam, onun konuştuğunu duydum.
Vaaz vermeye çalıştığı gibi yüksek sesle konuşuyor
İki el ateş etti, kovalamaca yapma
Sonra dedi ki, " eğer uçurumun kenarında yaşamıyorsanız, o zaman çok fazla yer kaplıyorsunuz»
Sizin için ne isterseniz öyle görünüyor ki, bu konuda düşünce değil
Ya sadece, siktir et, hayallerimi hiç takip etmediğimi söylesem?
Beni tüm bu gençler için bir rol modeli haline getirmedi
Eğer hepsini acaba ne sordu kahramanım demek
Eğer hayallerimizi gerçekten bulabilirsek, hala onları kovalayacağım.
Bu ilaçları hala kullanıyorum, hala alıyorum.
Kulüplerde şişe içiyorum, hala onlar için para ödüyoruz
Bir sürü bahanem var, hala onları yapıyorum, kusurlarım var, ben bir insanım, onlara inanıyorum
Bir gün onları bekleyecek bir kız bulacağım.
Evet, sanırım sürekli devam eden bir işim var.
Özellikle belirli konularla
Daha az Seyahat edilen yolda geziniyorum
İğneyi geçirin, umarım çözülmem.
Evet, ve ben, son bokumu daha iyi bir şeyle takip edecek miyim?
Söylendiğinde ve yapıldığında bir efsane olarak dışarı çıkacak mıyım?
Beni özel biri olarak görecekler mi
Ya da sadece gelip giden başka bir rapçi mi?
Ama siktir et, en azından koştum
Mumlarla stüdyoda Dolo yaktı
Gözlerimi kapatıyorum ve hayal ediyorum, eğer içinde değilsen, bu boku tam olarak anlamak zor
Dünya gezegeni sırtımda bir şekilde ama ben hallederim mühim değil
Ah, bilsen şaşarsın
Bu Adidas Slaytlarında bir mil bile yürüyemedin.
Ah, bilsen şaşarsın
Bunu gözlerimden görebilseydin
Evet
Evet
Evet
Kendini toparlamalısın, oh, yine başını dik tutmalısın.
Onu bir arada tutmalısın, oh, sadece daha iyi olabilir, daha iyi olabilir
Bir arada tutun, bir arada tutun
Kendini topla, kendini topla artık