G-Eazy — What If şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, G-Eazy adlı sanatçının "What If" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What If I had a hundred million dollars?
I’d fuck up some, fuck up some, fuck up some commas
What if I did fuck Madonna?
What if I had two bitches at once with no drama?
What if the whole world believed in Obama?
What if Bill Clinton had never got head?
Would we pay attention to real fucking issues instead
What if Pac wasn’t dead
And the thunder and rain
What if it all was champagne
What if if my momma was healthy
Like what if there wasn’t no pain
What if these rappers could actually find their own lane
What if it wasn’t the same, what if I did my own thing
Really, said fuck it and went against the grain
What if the world was crazy
And we was the only ones sane
I don’t know I’m just saying
Just some ideas I had on my brain
What if I couldn’t lose
What if you couldn’t win
What if you couldn’t stop me What would you do then
What would you do then
What would you do What if I sold my soul
What if I lost control
What if I blew these M’s
What if I let it go What if i let it go What would you do?
What if you never grew up What if you never got old
What if you never fell off
Rappers who had it just never got cold
What if it wasn’t no cops
What if it wasn’t no haters
What if the super bowl ever came back to the raiders
If Kobe woulda left the lakers
What if my homies was all livin lavish
Pockets and bellies the fattest
Enjoying All that we can manage
What if we all took advantage
Of everything life had to hand us All lived in mansions
Money for stashin
All had unlimited credit Transactions
Sometimes I feel
It can happen
If it’s been imagined
Up in my head
What if the schools were free we ain’t have to pay for college
What if the fake shit ain’t get not acknowledged
What if snitches all stayed in silence
What if instead of d We traded guidance
What if my smile was
Made of diamonds
Iono
Thought I Let you know where my State of mind is That’s all
What if I couldn’t lose
What if you couldn’t win
What if you couldn’t stop me What would you do then
What would you do then
What would you do What if I sold my soul
What if I lost control
What if I blew these M’s
What if I let it go What if i let it go What would you do?
What if the game didn’t care I was white
Would I still be selling out shows every night
Would they all believe in the hype
Regardless of image
I’m askin would people still love me Despite
Id still be right here in these shoes cuz I fit em I worked for this life
Fuck that
Three hundred and sixty five nights eleven years straight
Let em debate
We finally broke through
But It’s Far worse to happen Never than Late
So Settle it straight
I worked for years and Studied the game
And Respect for art, Will always come first
Before Money & fame
What if I didn’t Grow up in the culture
What if Gerald was really a vulture
Wouldn’t that be insane?
But, Fuck that shit though it’s not in my veins
What if the fake ones died
And only the real survived
Who do you think would make it Take a look now you might be surprised
What if I couldn’t lose
What if you couldn’t win
What if you couldn’t stop me What would you do then
What would you do then
What would you do What if I sold my soul
What if I lost control
What if I blew these M’s
What if I let it go What if i let it go What would you do?
Şarkı sözü çevirisi
Ya yüz milyon dolarım olsaydı?
Biraz sıçardım, biraz sıçardım, biraz virgülle sıçardım
Ya Madonna'yı becerirsem?
Ya aynı anda drama olmadan iki sürtüğüm olsaydı?
Ya bütün dünya Obama'ya inanırsa?
Ya Bill Clinton hiç kafa bulamadıysa?
Bunun yerine gerçek lanet sorunlara dikkat eder miyiz
Ya Pac ölmediyse?
Ve gök gürültüsü ve yağmur
Ya hepsi şampanya olsaydı?
Ya annem sağlıklıysa?
Ya acı olmasaydı?
Ya bu rapçiler gerçekten kendi şeritlerini bulabilirlerse
Ya aynı değilse, ya kendi şeyimi yapsaydım
Gerçekten, siktir et dedi ve tahıl karşı gitti
Ya dünya deliyse?
Ve aklı başında olan tek kişi bizdik.
Bilmiyorum, sadece söylüyorum.
Sadece beynimde bazı fikirler vardı
Ya kaybedemezsem?
Eğer yapamazsan ne kazanması
Ya beni durduramasaydın o zaman ne yapardın?
O zaman ne yapardın
Ruhumu satsaydım ne yapardın?
Ya kontrolü kaybedersem?
Ya bu M'leri havaya uçurursam?
Ya gitmesine izin verirsem ya gitmesine izin verirsem ne yapardın?
Ya hiç büyümediysen ya hiç yaşlanmadıysan?
Ya hiç düşmediysen?
Sahip olan rapçiler hiç soğumadılar
Ya polis olmasaydı?
Ya hiç nefret etmediyse?
Ya super bowl raiders'a geri dönerse?
Eğer Kobe lakers'ı terk ederse
Ya tüm arkadaşlarım cömertçe yaşıyorsa?
Cepler ve karınları en şişman
Yapabileceğimiz her şeyin tadını çıkarmak
Ya hepimiz bu avantajdan yararlanırsak?
Hayatın bize vermesi gereken her şeyden, hepimiz konaklarda yaşadık
Stashin için para
Hepsinin sınırsız kredi işlemleri vardı
Bazen hissediyorum
Bu olabilir
Eğer hayal edildiyse
Kafamın içinde
Ya okullar özgür olsaydı, üniversite için ödeme yapmak zorunda kalmazdık.
Ya sahte bok kabul edilmezse?
Ya muhbirlerin hepsi sessiz kalırsa?
Ya d yerine rehberliği değiştirirsek?
Ya gülümsemem
Elmaslardan yapılmış
Iono
Ruh halimin nerede olduğunu sana bildirdiğimi sanıyordum.
Ya kaybedemezsem?
Eğer yapamazsan ne kazanması
Ya beni durduramasaydın o zaman ne yapardın?
O zaman ne yapardın
Ruhumu satsaydım ne yapardın?
Ya kontrolü kaybedersem?
Ya bu M'leri havaya uçurursam?
Ya gitmesine izin verirsem ya gitmesine izin verirsem ne yapardın?
Ya oyun beyaz olduğumu umursamıyorsa?
Hala her gece şovları satar mıyım
Hepsi yutturmaca inanır mı
Ne olursa olsun görüntü
İnsanların hala beni sevip sevmeyeceğini soruyorum.
Hala bu ayakkabılarda olacağım çünkü onlara uyuyorum ve bu yaşam için çalışıyorum
Siktir et
Üç yüz altmış beş gece on bir yıl üst üste
Onları tartışalım
En sonunda bitti
Ama asla geç olmamak çok daha kötü
Bu yüzden düz yerleşmek
Yıllarca çalıştım ve bu oyunu inceledim
Ve sanata saygı, her zaman önce gelecek
Para ve şöhretten önce
Ya kültürde Büyümeseydim?
Ya Gerald gerçekten bir akbaba olsaydı
Bu delilik olmaz mıydı?
Ama damarlarımda olmasa da bu boku siktir et
Ya sahte olanlar öldüyse?
Ve sadece gerçek hayatta kaldı
Sence kim yapar şimdi bir göz atın şaşırabilirsiniz
Ya kaybedemezsem?
Eğer yapamazsan ne kazanması
Ya beni durduramasaydın o zaman ne yapardın?
O zaman ne yapardın
Ruhumu satsaydım ne yapardın?
Ya kontrolü kaybedersem?
Ya bu M'leri havaya uçurursam?
Ya gitmesine izin verirsem ya gitmesine izin verirsem ne yapardın?