Gabriel Soto — Ahora soy yo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gabriel Soto adlı sanatçının "Ahora soy yo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo, protagonista de esta trama
tú, guionista del papel.
Qué gracioso a veces el destino
que ha cambiado cada fotograma
que ha cambiado todo
y tú no formas parte ya de nada.
Ahora soy yo quien se ha hecho mucho más fuerte
Ahora soy yo quien va cambiado de dial
Ahora soy yo quien no contesta,
El que siempre está ausente
Ahora soy yo quien habla sin gritar.
Y ahora soy yo quien se ha hecho mucho más fuerte
Soy yo quien ha hecho todo este lugar
Yo soy quien marca mi futuro, pasado y presente
y tú ya no estás ni un segundo más.
Pero qué gracioso a veces el destino
Que ha cambiado el texto de este drama
Y lo ha cambiado tanto
Que tú, tú, tú no importas nada.
Ahora soy yo quien se ha hecho mucho más fuerte
Ahora soy yo quien va cambiado de dial
Ahora soy yo quien no contesta,
El que siempre está ausente
Ahora soy yo quien habla sin gritar.
Y ahora soy yo quien se ha hecho mucho más fuerte
Soy yo quien ha hecho todo este lugar
Yo soy quien marca mi futuro, pasado y presente
y tú ya no estás, tú ya no estás.
Ahora soy yo quien se ha hecho mucho más fuerte
Ahora soy yo quien va cambiado de dial
Ahora soy yo quien no contesta,
El que siempre está ausente
Ahora soy yo quien habla sin gritar.
Y ahora soy yo quien se ha hecho mucho más fuerte
Soy yo quien ha hecho todo este lugar
Yo soy quien marca mi futuro, pasado y presente
y tú ya no estás, tú ya no estás.
Qué gracioso a veces el destino...
Şarkı sözü çevirisi
Ben, bu arsanın kahramanı, rolün senaristi.
Bazen her kareyi değiştiren, her şeyi değiştiren ve artık hiçbir şeyin parçası olmayan kader ne kadar komik.
Şimdi çok daha güçlü olan benim, şimdi kadranı değiştiren benim, şimdi cevap vermeyen benim, her zaman yok olan benim, şimdi bağırmadan konuşan benim.
Ve şimdi çok daha güçlü olan benim, tüm bu yeri yapan benim, geleceğimi, geçmişimi ve bugünü kutlayan benim ve sen bir saniye bile uzun değilsin.
Ama bazen bu dramanın metnini değiştiren ve o kadar çok değiştiren kader ne kadar komik ki, sen, sen, hiç umursamıyorsun.
Şimdi çok daha güçlü olan benim, şimdi kadranı değiştiren benim, şimdi cevap vermeyen benim, her zaman yok olan benim, şimdi bağırmadan konuşan benim.
Ve şimdi çok daha güçlü olan benim, tüm bu yeri yaratan benim, geleceğimi, geçmişimi ve bugünü kutlayan benim ve artık değilsin, artık değilsin.
Şimdi çok daha güçlü olan benim, şimdi kadranı değiştiren benim, şimdi cevap vermeyen benim, her zaman yok olan benim, şimdi bağırmadan konuşan benim.
Ve şimdi çok daha güçlü olan benim, tüm bu yeri yaratan benim, geleceğimi, geçmişimi ve bugünü kutlayan benim ve artık değilsin, artık değilsin.
Bazen kader ne kadar komik...