Gabriella Ferri — Barcarolo Romano şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gabriella Ferri adlı sanatçının "Barcarolo Romano" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quanta pena stasera…
c’è sur fiume che fiotta così
disgraziato chi sogna e chi spera
tutti ar monno dovemo soffrì
Sì c’è n’anima che cerca la pace
po’ trovalla sortanto che qui…

Er barcarolo va contro corente
e quanno canta l’eco s’arisente
sì è vero fiume che tu dai la pace
Fiume affatato e fammela trovà…

Più d’un anno è passato
da quel giorno ch’io dissi: “A Nine’..
quest’amore è ormai tramontato
lei rispose: “Lo vedo da me…”
Sospirò, poi me disse: “addio core…
Ce lo sai nun me scordo de te!”

Je corsi appresso ma nun l’arivai
la cerco ancora e nun la trovo mai
si è vero fiume che tu dai la pace
me so’ pentito fammela trova’…

Proprio incontro ar battello
vedo l’ombra sull’acqua vien qua
Poi se gira ce fa er mulinello
poi va’ riaffonna e riassomma più in là

su corete è na donna affogata
poveraccia penava…chissa!?
La luna da lissù fa’ capoccella
rischiara er viso de Ninetta bella
cercava pace e io je l’ho negata
fiume boiaccia je l’hai data tu!!

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece ne yazık ... fiotta'nın hayal ettiği ve tüm Ar Monno dovemo'nun acı çekmesini umut eden çok talihsiz bir Sur Nehri var, Evet, burada küçük trovalla sortanto'nun huzurunu arayan bir n'anima var ... Er barcarolo corente karşı gider ve quanno Echo s'arisente Evet barış affatato Nehri vermek ve onu bulmama izin gerçek nehir olduğunu söylüyor ... bir yılı aşkın bir Dokuz dedim ki: "'o gün geçti..
bu aşk şimdi gitti, cevap verdi: "onu benden görüyorum”" diye iç çekti, sonra bana şöyle dedi: "güle güle, çekirdek ... seni unutmadığımı biliyorsun!"Je corsi très ama rahibe arivai hala arıyorum ve rahibe asla bana barış verdiğiniz gerçek nehir bu yüzden’ üzgünüm onu bulmama izin verin' ... sadece ar teknesiyle tanışıyorum, suyun üzerindeki gölgenin buraya geldiğini görüyorum, sonra eğer oraya dönerse, o zaman er makarası, o zaman corete'de daha da ileri gidiyor-na kadın zavallı penava'yı boğuyor ... Kim bilir!?
La luna da Lissu fa ' capoccella rischiara er viso de Ninetta bella barış aradı ve ben je l'o negata fiume boiaccia je l'ai Dato tu!!