Gaitana — Я не буду вспоминать тебя şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gaitana adlı sanatçının "Я не буду вспоминать тебя" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я не буду вспоминать тебя
Вст.
Долго долго я ждала, много, много дней ушло и пусть, и пусть
Лишь тобой одним жила, все искала, а нашла лишь грусть
Не жалею ни очем и мечтаю об одном, теперь мечтаю я Твой хочу покинуть дом и захлопнуть за собою дверь навсегда
Солнце пусть выйдет из-за туч и улыбнется
Буду с надеждой в даль идти-и,
Но знаю, знаю точно что:
Пр.: я не буду вспоминать тебя
тебя не буду ждать, я все смогу понять
я не буду вспоминать тебя
тобой не буду жить, я все смогу забыть
я не буду вспоминать тебя
тебя не буду ждать, я все смогу понять
Сново ветер мне поет и куда-то в даль зовет опять меня с собой
Этот жизни поварт снова научил меня мечтать
Воздух жизни я ловлю и свободой дорожу своей, как никогда
И кого-то полюблю скоро может быть ещё сильней
В моей душе огонь пылает, пылает, и не гаснет- да
И в далеке свой вижу путь,
Но знаю, знаю точно что:
Пр.: я не буду вспоминать тебя
тебя не буду ждать, я все смогу понять
я не буду вспоминать тебя
тобой не буду жить, я все смогу забыть
я не буду вспоминать тебя
тебя не буду ждать, я все смогу понять
Солнце пусть выйдет из-за туч и улыбнется
Буду с надеждой в даль идти-и,
Но знаю, знаю точно что:
Пр.: я не буду вспоминать тебя
тебя не буду ждать, я все смогу понять
я не буду вспоминать тебя
тобой не буду жить, я все смогу забыть
я не буду вспоминать тебя
тебя не буду ждать, я все смогу понять
я не буду вспоминать тебя…
я не буду вспоминать тебя…
я не буду вспоминать тебя…
я не буду вспоминать тебя…

Şarkı sözü çevirisi

Seni hatırlamayacağım.
VST.
Uzun bir süre bekledim, çok, çok gün sürdü ve izin ver, izin ver
Sadece sen yaşadın, her şeyi aradım, ama sadece üzüntü buldum
Hiç pişman değilim ve bir hayalim var, şimdi hayal ediyorum, evi terk etmek ve sonsuza kadar kapıyı kapatmak istiyorum
Güneş bulutların arkasından çıksın ve gülümsesin
Ben umutla mesafe gitmek-ve,
Ama biliyorum, tam olarak ne olduğunu biliyorum:
PR.: seni hatırlamayacağım
seni beklemeyeceğim, anlayabilirim.
seni hatırlamayacağım.
seninle yaşamayacağım, her şeyi unutabilirim.
seni hatırlamayacağım.
seni beklemeyeceğim, anlayabilirim.
Rüzgar bana şarkı söylüyor ve mesafe içinde bir yerde beni tekrar çağırıyor
Bu hayat aşçı yine bana hayal öğretti
Hayatın havasını yakalarım ve özgürlüğümü her zamankinden daha fazla beslerim
Ve birini seveceğim yakında daha da güçlü olabilir
Ruhumda ateş yanıyor, yanıyor ve sönmüyor-Evet
Ve dalek'te yolumu görüyorum,
Ama biliyorum, tam olarak ne olduğunu biliyorum:
PR.: seni hatırlamayacağım
seni beklemeyeceğim, anlayabilirim.
seni hatırlamayacağım.
seninle yaşamayacağım, her şeyi unutabilirim.
seni hatırlamayacağım.
seni beklemeyeceğim, anlayabilirim.
Güneş bulutların arkasından çıksın ve gülümsesin
Ben umutla mesafe gitmek-ve,
Ama biliyorum, tam olarak ne olduğunu biliyorum:
PR.: seni hatırlamayacağım
seni beklemeyeceğim, anlayabilirim.
seni hatırlamayacağım.
seninle yaşamayacağım, her şeyi unutabilirim.
seni hatırlamayacağım.
seni beklemeyeceğim, anlayabilirim.
seni hatırlamayacağım.…
seni hatırlamayacağım.…
seni hatırlamayacağım.…
seni hatırlamayacağım.…