Gareth Liddiard — Did She Scare All Your Friends Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gareth Liddiard adlı sanatçının "Did She Scare All Your Friends Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And Anna was a beauty in her youth
She had long black hair and looked a lot more like you
Than you think you do
I knew her mother well
Her lead light eyes were lovely coal smoke blue as well
But I knew her father too
And I viewed life like a bedroom
Through a keyhole on a door
While he saw it like a pantry through a window on a wall
We never got on well, were never friends at all
And I was just the barnacle that clung on through it all
He was a small time politician
Or a tele-prompter's charge trying to
Bury a misdeed from way back when
And so he lined all of the
Hacks up on the grass
Called them gentlemen and friends
Gave his dog whistle a blast
And every face there was a mask
What is anybody doing who ain’t pretending?
What is anybody doing
Why would he frighten off his friends
With something useless as the truth?
Anna was a beauty in her youth
Did she scare all your friends away?
Did she frighten all your friends away?
Did she scare all of your friends away?
And Anna was a beauty in her youth
She had some fine boys on her trail, like the tailor’s son
Who scaled the ranks of
Suits and all he touched turned into loot
I knew his kind very well
And when the doric columns cracked
It tore the shirt right off his back
So they sold him down the river before pocketing the cash
He weren’t so lucky then
But it didn’t bother Anna
She had boys on tap
And Jack was a probono defence lawyer
At a firm called Young and Black
He’d been made a junior partner
And shown how to work a rort
Making charitable donations to
Salvation Army Corps and Veterans Without Wheelchairs
And the Widows Of The Wars
He was a Liberating Angel with a
Clothes peg on his nose
But he swooped a little low one time
And crashed into some locals who
Beat seven shades of shame through him
Then levied heavy taxes of their own
And said necessity is nine tenths of the surgery
He owed his face’s health
And to watch them very carefully
'Cause this is where the equal
Distribution of his wealth is going to
Anna was a beauty in her youth
Did she scare all your friends away?
Did she frighten all your friends away?
Did she scare all of your friends away?
And Anna was a beauty in her youth
It was at the garden party
Where we first were introduced
By her father who’d retired
Into a well of sweet vermouth
But I knew what was coming next
While he’d been winning plaudits for his ornithology
I’d been selling Winnebagos to less heeled retirees
It had not been going well
I moved RV’s on hire-purchase
When I knew I should have leased
And my investors all went bankrupt
So I couldn’t resupply
And I could not meet repayments
Even if demand increased
I wished they’d pay me what they owed me
Then all fuck off like good pensioners
And die and have a holiday at least
Then he said «money won’t bring happiness»
And I very nearly cried
But he didn’t venture further, no one saying that ever tries
I took a hard slug on my drink
And Anna watched me while I melted
Like an ice cube in the desert of her shade
And if she smiled at you there’d be nothing you
Wouldn’t do cause women made like Anna
Are born coasting on
The admiration, which Anna made the most of
She turned one against the other, all friends
At one time or other yet they
Set upon themselves
And cleared the way from me to her
You and I were happy then
And happy’s no defence
But if it’s any consolation
I expected someone else
That would be her masterstroke
And I am standing here today as proof
Anna was a beauty in her youth
Did she scare all your friends away?
Did she frighten all your friends away?
Did she scare all of your friends away?
Şarkı sözü çevirisi
Ve Anna gençliğinde bir güzellikti
Uzun siyah saçları vardı ve sana çok daha çok benziyordu.
Düşündüğünden daha fazla
Annesini iyi tanırdım.
Kurşun ışık gözleri de güzel kömür dumanı mavisiydi
Ama babasını da tanıyordum.
Ve hayatı bir yatak odası gibi gördüm
Bir kapı üzerinde bir anahtar deliğinden
Duvardaki bir pencereden bir kiler gibi gördü
Hiç iyi anlaşamadık, hiç arkadaş olmadık.
Ve ben sadece her şeye yapışan bir kabuğuydum
Küçük bir politikacıydı.
Ya da bir tele-prompter'ın şarjı
Çok eski zamanlardan beri bir kabahati gömmek
Ve böylece her şeyi sıraladı.
Çimlerin üzerinde Hacks
Onlara Beyler ve arkadaşlar denir
Köpeğinin düdüğü patladı
Ve her yüzünde bir maske vardı
Ben rol değil kimin yaptığını kimse nedir?
Herkes ne yapıyor
Neden arkadaşlarını korkutsun ki?
Gerçek gibi işe yaramaz bir şeyle mi?
Anna gençliğinde bir güzellikti
Tüm arkadaşlarınızı korkutmak istedi?
Bütün arkadaşlarını korkuttu mu?
Uzakta tüm arkadaşlarınıza korkutmak mıydı?
Ve Anna gençliğinde bir güzellikti
Terzinin oğlu gibi iyi adamları vardı.
Saflarına ölçekli olan
Takım elbise ve dokunduğu her şey ganimete dönüştü
Çok onun gibi biliyordum
Ve Dor sütunları çatladığında
Gömleğini sırtından yırttı.
Bu yüzden parayı cebine koymadan önce onu nehrin aşağısına sattılar
O zamanlar o kadar şanslı değildi.
Ama Anna rahatsız etmedi
O vardı çocuklar üzerinde tap
Ve Jack bir probono savunma avukatıydı
Genç ve siyah adlı bir firmada
Küçük bir ortak oldu.
Ve bir rort nasıl çalışılacağını gösterdi
Hayırsever bağışlar yapmak
Kurtuluş Ordusu Kolordu ve tekerlekli sandalye olmadan Gaziler
Ve savaşların Dulları
Özgürleştirici bir Melekti.
Giysi burnuna peg
Ama bir keresinde biraz alçaldı.
Ve bazı yerlilere çarptı
Yedi utanç tonunu dövün
Sonra kendi ağır vergilerini aldı
Ve bu gereklilik ameliyatın onda dokuzu
Yüzünün sağlığına borçluydu.
Ve onları çok dikkatli izlemek için
Çünkü burası eşit olan yer.
Servetinin dağılımı
Anna gençliğinde bir güzellikti
Tüm arkadaşlarınızı korkutmak istedi?
Bütün arkadaşlarını korkuttu mu?
Uzakta tüm arkadaşlarınıza korkutmak mıydı?
Ve Anna gençliğinde bir güzellikti
Bahçe partisindeydi.
İlk tanıştığımız yer
Emekli olan babası tarafından
Tatlı vermut kuyusuna
Ama sonra ne olacağını biliyordum.
Ornitolojisi için övgü kazanırken
Daha az topuklu emeklilere Winnebagos satıyordum
Güzel gidiyordu değil mi
MİNİBÜSLERİ işe aldım-satın aldım
Kiralamam gerektiğini bildiğimde
Ve tüm yatırımcılarım iflas etti
Bu yüzden ikmal yapamadım
Ve geri ödemeleri karşılayamadım
Talep artsa bile
Keşke bana olan borcunu ödeyebilselerdi.
Sonra tüm iyi emekliler gibi siktir git
Ve ölmek ve en azından bir tatil var
Sonra «para mutluluk getirmeyecek " dedi»
Ve neredeyse ağlıyordum
Ama daha fazla risk almadı, hiç kimse denemediğini söylemedi
İçkime sert bir sümüklü böcek aldım
Ve Anna erimişken beni izledi
Gölgesinin çölünde bir buz küpü gibi
Ve eğer sana gülümsediyse, hiçbir şey olmazdı.
Bunu yapmazdım çünkü kadınlar Anna gibi oldu
Üzerinde kabotaj doğarlar
Anna'nın en çok yaptığı hayranlık
O diğer karşı bir döndü, tüm arkadaşlar
Bir zamanlar ya da başka bir zamanda
Kendileri üzerine ayarla
Ve benden ona giden yolu temizledi
O zaman mutluydun ve ben
Ve mutlu bir savunma değil
Ama eğer teselli olacaksa
Beklediğim başka biri
Bu onun masterstroke olurdu
Ve bugün burada kanıt olarak duruyorum
Anna gençliğinde bir güzellikti
Tüm arkadaşlarınızı korkutmak istedi?
Bütün arkadaşlarını korkuttu mu?
Uzakta tüm arkadaşlarınıza korkutmak mıydı?