Garou — La Moitié Du Ciel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Garou adlı sanatçının "La Moitié Du Ciel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Paroles: lisabeth Anas
Musique: Richard Cocciante
Elles sont faites pour les choses douces
La soie et le velours
Plonger leur corps dans la mousse
Les enfants, les fleurs et l’amour
Elles ne savent pas faire la guerre
Pourtant elles vivent en enfer
Et si Dieu est notre Pre
Qu’il coute leurs prires
Il pourrait
Veiller sur la moiti du ciel
Celle qui nous ramne l’essentiel
Dans ce monde, tout est gal
Mais un peu moins, c’est fatal
Pour les femmes…
Pour les femmes…
Si leurs larmes coulent sous le joug
Elles restent debout
Si partout, on les bafoue
Leur sort li des fous
Elles ne savent pas faire la haine
Pourtant elles vivent dans la peine
Et si Dieu est notre Pre
Qu’il coute leurs prires
Il pourrait
Veiller sur la moiti du ciel
Celle qui nous ramne l’essentiel
Dans ce monde, tout est gal
Mais un peu moins, c’est fatal
Pour les femmes…
Pour les femmes.
Veiller sur la moiti du ciel
Celle qui nous ramne l’essentiel
Dans ce monde, tout est gal
Mais un peu moins, c’est fatal
Pour les femmes…
Pour les femmes…

Şarkı sözü çevirisi

Şarkı sözleri: lisabeth Anas
Müzik: Richard Cocciante
Onlar tatlı şeyler için yapılır
İpek ve kadife
Vücutlarını köpüğe daldırın
Çocuklar, çiçekler ve aşk
Savaş yapmayı bilmiyorlar.
Yine de cehennemde yaşıyorlar
Ve eğer Tanrı bizim Önümüzse
Dualarına mal olabilir mi
Bu olabilir
Gökyüzünün yarısına dikkat et
En gerekli şeyleri geri getiren
Bu dünyada, her şey gal
Ama biraz daha az ölümcül
Kadınlar için…
Kadınlar için…
Gözyaşları boyunduruğun altına akarsa
Dik kalır
Eğer her yerde, biz onları flout
Onların kaderi li deli
Nefret yapmayı bilmiyorlar
Ve yine de acı içinde yaşıyorlar
Ve eğer Tanrı bizim Önümüzse
Dualarına mal olabilir mi
Bu olabilir
Gökyüzünün yarısına dikkat et
En gerekli şeyleri geri getiren
Bu dünyada, her şey gal
Ama biraz daha az ölümcül
Kadınlar için…
Kadınlar için.
Gökyüzünün yarısına dikkat et
En gerekli şeyleri geri getiren
Bu dünyada, her şey gal
Ama biraz daha az ölümcül
Kadınlar için…
Kadınlar için…