Gary Numan — A Question of Faith şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gary Numan adlı sanatçının "A Question of Faith" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ll crawl for you
Hurt if you want to
I’ll be the thing that you feed.
I’m not asking
For love or redemption
I’ll sell my guilt to your need.
I’ll breathe for you
Die if you want to
I’ll mourn with you by my grave.
I dare you to judge me Now God has disowned me
I’ve come to you to be saved.
They say I sold my soul.
We all reap what we sow.
I’ll shine for you
Burn if you want to You’ll be the prize for my pain.
I’ll kill your god
And pray for salvation
I’ll be the in to your sane.
I’ll lie for you
Be your conscience in you
Sacrifice reason for shame.
I won’t ask for
Faith or forgiveness
I’ll be the blood in your veins.
They say I lost my way
I’ll wait for judgement day.
Don’t pray for my soul.
Don’t pray for my soul.
Don’t pray for my soul.
Don’t pray for my soul.
I’ll be your darkness
In the light
I’ll be your vampire calling
In the dead of night
I’ll be your demon
Shadow man
I’ll be your one confession
And if I can
I’ll be your nightmare
And scream for you
I’ll be your one possesion
If you want me to
I’ll be your secret
Memory,
I’ll be your exhibition
Of atrocity.
They say I sold my soul.
We all reap what we sow.
They say I lost my way.
I’ll wait for judgement day.
Don’t pray for my soul.
Don’t pray for my soul.
Don’t pray for my soul.
Don’t pray for my soul.
They kneel down, praise God
Shout allelujah,
Lift up their eyes when they pray.
When children kill children
Don’t it make them wonder?
Don’t it make them question their faith?
Şarkı sözü çevirisi
Senin için sürüneceğim
Eğer istersen acıt.
Beslediğin şey ben olacağım.
Sormuyorum
Aşk veya kurtuluş için
Suçluluk duygumu senin ihtiyacına satacağım.
Senin için nefes alacağım.
İstersen öl.
Mezarımın yanında seninle yas tutacağım.
Şimdi beni yargılamak sana meydan okuyorum Allah dışladı beni
Kayıtlı olmak için geldim.
Ruhumu sattığımı söylüyorlar.
Hepimiz ektiğimizi biçeriz.
Senin için parlatırım ben
Yanmak istiyorsan, acımın ödülü olacaksın.
Tanrını öldüreceğim.
Ve kurtuluş için dua et
Aklını başına toplayacağım.
Senin için yalan söyleyeceğim.
Vicdanınız olun
Utanç için bir sebep feda et.
Bunu sormak için kazandım
İnanç veya bağışlama
Damarlarındaki kan olacağım.
Yolumu kaybettiğimi söylüyorlar.
Kıyamet gününü bekleyeceğim.
Ruhum için dua etme.
Ruhum için dua etme.
Ruhum için dua etme.
Ruhum için dua etme.
Ben senin karanlığın olacağım
Işıkta
Ben senin vampirin olacağım.
Gecenin köründe
Senin iblisin olacağım.
Gölge adam
Tek itirafın olacağım.
Ve eğer yapabilirsem
Senin kabusun olacağım.
Ve senin için çığlık
Ben senin tek mülkün olacağım
Eğer beni istiyorsan
Senin sırrın olacağım.
Hafıza,
Senin sergin olacağım.
Vahşetin.
Ruhumu sattığımı söylüyorlar.
Hepimiz ektiğimizi biçeriz.
Yolumu kaybettiğimi söylüyorlar.
Kıyamet gününü bekleyeceğim.
Ruhum için dua etme.
Ruhum için dua etme.
Ruhum için dua etme.
Ruhum için dua etme.
Diz çökerler, Tanrı'ya şükürler olsun
Allelujah bağırmak,
Dua ederken gözlerini Kaldır.
Çocuklar çocukları öldürdüğünde
Bu onları meraklandırmıyor mu?
İnançlarını sorgulamalarına neden olmuyor mu?