Gene Ammons — Papa Was A Rolling Stone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gene Ammons adlı sanatçının "Papa Was A Rolling Stone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It was the third of September; that day I’ll always remember,
'Cause that was the day that my daddy died.
I never got a chance to see him; never heard nothin' but bad things about him.
Mama I’m depending on you to tell me the truth.
Mama just looked at him and said, «Son,
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone.»
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone."
Hey, Mama, is it true what the say, that Papa never worked a day in his life?
And Mama, they talk all around town say that
Papa had three outside children and another wife
And that ain’t right.
Heard them talkin' about Papa doing some stoont preachin'
Talkin' about saving your souls and all the time weak, dealin' in death
And stealin' in the name of the Lord
Mama just hung her head and said,
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone."
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone."
Hey, Mama, I heard Papa call himself a jack of all trades.
Tell me, is that what sent Papa to an early grave?
Folks say Papa would beg; borrow or steal to pay his bills.
Hey, Mama, folks say Papa was never much on thinkin';
Spend most of his time chasin' women and drinkin'!
Mama, I’m depending on you to tell me the truth.
Mama just hung her head and said, «Son,
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone.»
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone."
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone."
Papa was a rollin' stone.
Wherever he laid his head was his home.
And when he died, all he left us was alone."
Şarkı sözü çevirisi
Eylül ayının üçüncü günüydü; o günü her zaman hatırlayacağım,
Çünkü o gün babamın öldüğü gündü.
Asla onu görmek için bir şans var; onun hakkında hiç bir şey ama kötü şeyler duydum.
Anne, bana gerçeği söylemen için sana güveniyorum.
Annem ona baktı ve dedi ki, " Oğlum,
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı.»
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı."
Anne, babamın hayatında bir gün bile çalışmadığı doğru mu?
Ve anne, şehrin her yerinde konuşuyorlar.
Babamın dışarıda üç çocuğu ve başka bir karısı vardı
Ve bu doğru değil.
Baba bahsediyorsun bunları yaptığını duydum bazı stoont Hatip
Ruhlarınızı ve her zaman zayıflarınızı kurtarmaktan, ölümle uğraşmaktan bahsediyorsunuz.
Ve Tanrı adına çalıyor
Annem başını astı ve dedi ki:,
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı."
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı."
Hey, anne, babamın kendisine her işin ustası dediğini duydum.
Söyle bana, babamı erken mezara Gönderen bu muydu?
İnsanlar babamın faturalarını ödemek için ödünç almak ya da çalmak için yalvaracağını söylüyor.
Hey, anne, Millet babamın hiç düşünmediğini söylüyor.;
Zamanının çoğunu kadınları kovalayarak ve içerek geçirin!
Anne, bana gerçeği söylemene güveniyorum.
Annem başını astı ve dedi ki, " Oğlum,
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı.»
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı."
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı."
Baba sürekli başka bir yerdeydi.
Başını nereye koyarsa koysun, onun eviydi.
Ve öldüğünde, bize tek bıraktığı yalnızdı."