Gene Krupa Trio — Stompin' At The Savoy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gene Krupa Trio adlı sanatçının "Stompin' At The Savoy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Here we are at the end of the road
A road that’s quietly caving in
Come too far to pretend that we don’t
We don’t miss where we started
Looking back, I see a setting sun
And watch my shadow fade into the floor
I am left standing on the edge
Wondering how we got this far
How we got this far
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
So let the world sing
What a shame, what a shame
Beautiful scars on critical veins
Come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
(The kids in the dark, the kids in the dark)
Here we are at the top of a hill
A hill that’s quietly crumbling
It’s been awhile since you’ve dressed for the kill
The kill that sent me tumbling
Looking up, I see a falling star
And watch its fire burn into the floor
And I am left standing on the edge
Wondering why we fall so hard
Why we fall so hard
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
So let the world sing
What a shame, what a shame
Beautiful scars on critical veins
Come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
Woohh
Wooahh (The kids in the dark)
Wooahh
Wooahh
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
So let the world sing
What a shame, what a shame
Beautiful scars on critical veins
Come together, state of the art
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
The kids in the dark, the kids in the dark
We’ll never surrender the kids in the dark
The kids in the dark
Şarkı sözü çevirisi
İşte yolun sonundayız.
Sessizce çökmekte olan bir yol
Çok fazla yok gibi geliyor
Başladığımız yeri kaçırmıyoruz.
Geriye dönüp baktığımda batan bir güneş görüyorum
Ve gölgemin yere nasıl düştüğünü izle
Uçurumun kenarında duruyorum.
Buraya kadar nasıl geldiğimizi merak ediyorum.
Buraya kadar nasıl geldik
Bizi yalnız bıraktılar, çocuklar karanlıkta
Sonsuza dek yanmak veya bir kıvılcım yakmak için
Bir araya geliyoruz, son teknoloji
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Öyleyse dünya şarkı söylesin
Ne utanç verici, ne utanç verici
Kritik damarlarda güzel yara izleri
Bir araya gel, son teknoloji
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Karanlıkta çocuklar
(Karanlıkta çocuklar, karanlıkta çocuklar)
İşte bir tepenin tepesindeyiz
Sessizce çökmekte olan bir tepe
Öldürmek için giyinmeyeli uzun zaman oldu.
Beni düşüren cinayet.
Yukarı baktığımda, düşen bir yıldız görüyorum
Ve ateşinin yere nasıl yandığını izle
Ve ben kenarda duruyorum
Neden bu kadar sert düştüğümüzü merak ediyorum
Neden bu kadar sert düşüyoruz
Bizi yalnız bıraktılar, çocuklar karanlıkta
Sonsuza dek yanmak veya bir kıvılcım yakmak için
Bir araya geliyoruz, son teknoloji
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Öyleyse dünya şarkı söylesin
Ne utanç verici, ne utanç verici
Kritik damarlarda güzel yara izleri
Bir araya gel, son teknoloji
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Karanlıkta çocuklar
Woohh
Wooahh (karanlıkta çocuklar)
Wooahh
Wooahh
Bizi yalnız bıraktılar, çocuklar karanlıkta
Sonsuza dek yanmak veya bir kıvılcım yakmak için
Bir araya geliyoruz, son teknoloji
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Öyleyse dünya şarkı söylesin
Ne utanç verici, ne utanç verici
Kritik damarlarda güzel yara izleri
Bir araya gel, son teknoloji
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Karanlıkta çocuklar
Karanlıkta çocuklar, karanlıkta çocuklar
Karanlıkta çocukları asla teslim etmeyeceğiz.
Karanlıkta çocuklar