Геннадий Жаров — Мыкаюсь по свету şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Геннадий Жаров adlı sanatçının "Мыкаюсь по свету" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Мыкаюсь по свету.
Счастье есть? Ай, нету!
Погляжу налево, поверну направо:
Все — полынь-отрава!
А над головою
Ой, небо-то какое!
Облака высоко, мимо проплывают.
Словно завлекают.
Вслед за облаками
Потопаю ногами,
Где они с землею сходятся краями —
Там я их поймаю.
На краю обрыва,
Ой, ветра жду порыва.
Тучки нагоняет, я беру цепляюсь,
Ох, и полетаю!
Я лечу-летаю,
Ой, песни распеваю!
Как земля широка, как, видать, далека,
Только одинока!
На небе досадно,
Ой, сыро и прохладно.
Возле того свету тоже счастья нету,
Нету — ну и ладно!

Şarkı sözü çevirisi

Мыкаюсь ışık.
Mutluluğun var mı? Ah, hayır!
Gördüğüm kadarıyla sola, sağa gidersin:
Her şey-Pelin-zehir!
Ve başın üstünde
Gökyüzü çok güzel!
Bulutlar yüksek, geçmiş yüzer.
Sanki cezbediyorlar.
Bulutların ardından
Ayaklarımı batırıyorum,
Nerede onlar ile arazi yakınsama kenarları —
Onları orada yakalayacağım.
Uçurumun kenarında,
Oh, rüzgarı bekliyorum.
Bulutlar yetişir, sarılmak alıyorum,
Oh, ve uçuyorum!
Uçuyorum-uçuyorum,
Şarkı söylüyorum!
Dünya nasıl geniş, nasıl, görmek, uzak,
Sadece yalnız!
Gökyüzünde can sıkıcı,
Oh, nemli ve serin.
O ışığın yanında da mutluluk yok,
Hayır-iyi, Tamam!