George Hamilton IV — If You Don't Know, I Ain't Gonna Tell You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, George Hamilton IV adlı sanatçının "If You Don't Know, I Ain't Gonna Tell You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well back in the country in my hometown I’m the coolest fastest man around
I got a hot rod car and you oughta see it run
I went out ridin' with a friend of mine we started passin' everybody way down
the line
And I felt pretty good and boy we was havin' fun
Suddenly I didn’t feel so fine cause a highway cop pulled up behind
So I asked my friend if the cop was after me He just sat there shakin' all over like ol' Elvis Presley and said
Well if you don’t know I ain’t gonna tell you from now on it’s up to you fellow
Words don’t count at a time like this
There was a little blonde lived down on the corner
All the boys thought that she was a goner
So I got me a date and we went for a ride one night
We rolled along and I held her hand I felt just like a grown up man
Till she stood over close and hugged me up real tight
I started to stop to get out and run but I didn’t wanna miss out on all the fun
So I asked her to teach me to spoon beneath the moon
She just looked up at me and winked them big beautiful blue eyes and said
Well if you don’t know I ain’t gonna tell you from now on it’s up to you fellow
Words don’t count at a time like this
Well I finally wised up and I learned all the tricks
And now I’m the coolest cat in the sticks
And I’ve got more gals than anybody else I know
I drink white lightnin' and I travel mighty far
I like pretty gals and souped up cars
I’m a travelling man and I’m always on the go There’s some bootleg liquor bein' sold in town
And the sheriff’s been huntin' all around
But nobody knows who the manufacturer is You ask me why I drive a hot rod coupe DeLuxe
With three carburetors straight stick ship souped up engine
High compression heads and overdrive hu You don’t know I ain’t gonna tell you from now on it’s up to you fellow
I think you know just what I’m talking about
Şarkı sözü çevirisi
Memleketimde, ülkedeki en havalı ve en hızlı insanım.
Bir hot rod arabam var ve koştuğunu görmelisin
Bir arkadaşımla dışarı çıktım.
satır
Ve çok iyi hissettim ve çok eğlendik
Aniden kendimi iyi hissetmedim çünkü bir otoyol polisi arkadan çekti
Bu yüzden arkadaşıma polisin peşimde olup olmadığını sordum. orada oturdu ve Elvis Presley gibi salladı ve şöyle dedi:
Eğer bilmiyorsan, bundan sonra sana söylemeyeceğim. her şey sana bağlı dostum.
Böyle bir zamanda kelimeler sayılmaz.
Köşede küçük bir sarışın yaşıyordu.
Bütün çocuklar onun bir gidici olduğunu düşünüyordu
Bu yüzden kendime bir randevu aldım ve bir gece gezintiye çıktık
Yuvarlandık ve elini tuttum. kendimi yetişkin bir adam gibi hissettim.
O kadar yakın durdu ve bana çok sıkı sarıldı
Dışarı çıkmak ve koşmak için durmaya başladım ama tüm eğlenceyi kaçırmak istemedim
Bu yüzden bana Ayın altında kaşıklamayı öğretmesini istedim
O sadece bana baktı ve o büyük güzel mavi gözleri göz kırptı ve dedi ki
Eğer bilmiyorsan, bundan sonra sana söylemeyeceğim. her şey sana bağlı dostum.
Böyle bir zamanda kelimeler sayılmaz.
Sonunda akıllandım ve tüm Hileleri öğrendim
Ve şimdi sopaların en havalı kedisiyim
Ve tanıdığım herkesten daha fazla kız var.
Beyaz ışık içiyorum ve çok uzaklara Seyahat ediyorum
Güzel kızları ve souped arabalarını severim
Ben gezici bir adamım ve her zaman hareket halindeyim. şehirde içki satılıyor.
Ve Şerif her yerde avlanıyor
Ama kimse üreticinin kim olduğunu bilmiyor, bana neden hot rod Coupe DeLuxe kullandığımı soruyorsun
Üç karbüratör ile düz çubuk gemi souped up motor
Yüksek sıkıştırma kafaları ve overdrive Hu bilmiyorsun bundan sonra sana söylemeyeceğim her şey sana bağlı dostum
Sanırım neden bahsettiğimi biliyorsun.