George Nozuka — Back to Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, George Nozuka adlı sanatçının "Back to Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This feeling in me see to explain
And so I hope that you read me well
Cause I’m in love if you couldn’t tell
When did all your love
Bring me back to life
It was when we kissed
It was when she gave me a reason
Something to believe in When my baby
Brought me back to life
(Brought me back to life)
I’m wishing upon a star (wishing upon a star)
That I’ll always be where you are (I'll always be where you are)
It’s unfortunate, it ain’t evident to you girl
It’s unfortunate, it ain’t evident to you
When did all your love
Bring me back to life
It was when we kissed
It was when she gave me a reason
Something to believe in When my baby
Brought me back to life
(Brought me back to life)
You are my inspiration, my heaven on earth
And I’ll love every breath
Til it’s life after death for us For us, for us, for us I gotta get through
I gotta get through
I gotta get through
I gotta get through
I gotta get through
I gotta get through
When did all your love
Bring me back to life
It was when we kissed
It was when she gave me a reason
Something to believe in When my baby
Brought me back to life
(Brought me back to life)

Şarkı sözü çevirisi

İçimdeki bu duygu açıklamak için görüyorum
Ve umarım beni iyi okursun
Söyleyemediğin eğer sana aşık olduğum için
Tüm aşkın ne zaman oldu
Beni hayata geri getir
Öpüştüğümüz zamandı.
Bana bir sebep verdiği zamandı.
Bebeğim ne zaman inanacak bir şey
Beni hayata döndürdü
(Beni hayata geri getirdi)
Bir yıldızın üzerine diliyorum (bir yıldızın üzerine diliyorum)
Her zaman olduğun yerde olacağım (her zaman olduğun yerde olacağım)
Bu talihsiz, senin için belli değil kızım
Bu talihsiz bir şey, senin için belli değil
Tüm aşkın ne zaman oldu
Beni hayata geri getir
Öpüştüğümüz zamandı.
Bana bir sebep verdiği zamandı.
Bebeğim ne zaman inanacak bir şey
Beni hayata döndürdü
(Beni hayata geri getirdi)
Sen benim ilham kaynağımsın, yeryüzündeki cennetimsin
Ve her nefesi seveceğim
Ölümden sonraki hayat bizim için, bizim için, bizim için, bizim için geçmeliyim
Geçmem lazım
Geçmem lazım
Geçmem lazım
Geçmem lazım
Geçmem lazım
Tüm aşkın ne zaman oldu
Beni hayata geri getir
Öpüştüğümüz zamandı.
Bana bir sebep verdiği zamandı.
Bebeğim ne zaman inanacak bir şey
Beni hayata döndürdü
(Beni hayata geri getirdi)