George Wassouf — Asaab Fourak şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, George Wassouf adlı sanatçının "Asaab Fourak" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
اصعب فراق فراق الحبايب
اصعب عذاب الشوق اللى غايب
انا قلبى استنى ياما ترجعلى بالسلامة ترجعلى بالسلامة
انا قلبى استنى ياما ترجعلى بالسلامة ترجعلى بالسلامة
طمنى مرة الفرقة مرة انت اللى عالم بحالى
هتجينى امتى ياوحشنى امتى ده الليل فى بعدك ليالى
طمنى مرة الفرقة مرة انت اللى عالم بحالى
هتجينى امتى ياوحشنى امتى ده الليل فى بعدك ليالى
اه ياويلى من الليالى والبعد واسوته
لو تعرف ايه جرالى شوف قلبى ولهفته
اه ياويلى من الليالى والبعد واسوته
لو تعرف ايه جرالى شوف قلبى ولهفته
يا حبيب القلب قولى مين يرضى بغربته
مين يرضى بغربته مين يرضى بغربته
طمنى مرة الفرقة مرة انت اللى عالم بحالى
هتجينى امتى ياوحشنى امتى ده الليل فى بعدك ليالى
طمنى مرة الفرقة مرة انت اللى عالم بحالى
هتجينى امتى ياوحشنى امتى ده الليل فى بعدك ليالى
ده الليل فى بعدك ليالى
انت ناوى تبقى قاسى ولا الهوى غيرك
لو كنت فى مرة ناسى نار بعدى تفكرك
انت ناوى تبقى قاسى ولا الهوى غيرك
لو كنت فى مرة ناسى نار بعدى تفكرك
يبقى انت ازاى ناسينى ليه بعدى يصبرك
ليه بعدى يصبرك ليه بعدى يصبرك
طمنى مرة الفرقة مرة انت اللى عالم بحالى
هتجينى امتى ياوحشنى امتى ده الليل فى بعدك ليالى
طمنى مرة الفرقة مرة انت اللى عالم بحالى
هتجينى امتى ياوحشنى امتى ده الليل فى بعدك ليالى
ده الليل فى بعدك ليالى
Şarkı sözü çevirisi
Aşıkları ayırmak zor.
Bu, Gabe'in şimdiye kadar yaşadığı en zor özlem acısıdır.
- Kalbimdeyim. - bekle, Emma. sağ salim geri gel.
- Kalbimdeyim. - bekle, Emma. sağ salim geri gel.
Gruba güvence verdiğinde, bunu bilen tek kişi sensin.
Ben gittiğimde bana geleceksin. senden sonraki gece ne kadar sürecek?
Gruba güvence verdiğinde, bunu bilen tek kişi sensin.
Ben gittiğimde bana geleceksin. senden sonraki gece ne kadar sürecek?
Aman Tanrım, geceler, günler ve konsollar.
Kalbimde nesil gördü benim ne olduğunu bilmek ve görmek eğer.
Aman Tanrım, geceler, günler ve konsollar.
Kalbimde nesil gördü benim ne olduğunu bilmek ve görmek eğer.
Tatlım, garipliğine kimin aldırmadığını söyle.
Tuhaflığı kimin umurunda? tuhaflığı kimin umurunda?
Gruba güvence verdiğinde, bunu bilen tek kişi sensin.
Ben gittiğimde bana geleceksin. senden sonraki gece ne kadar sürecek?
Gruba güvence verdiğinde, bunu bilen tek kişi sensin.
Ben gittiğimde bana geleceksin. senden sonraki gece ne kadar sürecek?
Gece gece sonra.
Sen zalim olmaya niyetlisin, ben de öyle.
Eğer sen düşündükten sonra bir yangını unutsaydım,
Sen zalim olmaya niyetlisin, ben de öyle.
Eğer sen düşündükten sonra bir yangını unutsaydım,
Neden halkım hala seni bekliyor?
Neden benden sonra seni beklemek zorunda? neden seni beklemek zorunda?
Gruba güvence verdiğinde, bunu bilen tek kişi sensin.
Ben gittiğimde bana geleceksin. senden sonraki gece ne kadar sürecek?
Gruba güvence verdiğinde, bunu bilen tek kişi sensin.
Ben gittiğimde bana geleceksin. senden sonraki gece ne kadar sürecek?
Gece gece sonra.