Georgette Plana — La Femme Aux Bijoux şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Georgette Plana adlı sanatçının "La Femme Aux Bijoux" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand il rencontra la jolie Ninon
Ce fut dans un bal au bois de Meudon,
Au son d’une valse entraînante
Il sut captiver la charmante
Ils se séparèrent à la fin du jour
Ayant échangé des serments d’amour
Et lui tout joyeux de sa bonne fortune
Disait: J’suis l’amant de la plus belles des brunes !
Ses amis lui dirent: Halte-là !
Cette femme tu n’la connais donc pas?
C’est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C’est une enjôleuse
Tous ceux qui l’ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n’aime que l’argent
Se rit des serments
Prends garde à la gueuse !
Le cœur n’est qu’un joujou
Pour la femme aux bijoux !
Il leur dit: vous êtes jaloux de mon bonheur
Parce que moi, j’ai su captiver son cœur
Et sans compter, pour la jolie,
Notre amoureux fit des folies
Sa maman lui dit: Tu perds la raison
Tu vas te ruiner mon pauvre garçon.
Il lui répondit: Moi je l’aime, qu’importe !
Si ça n’te plaît pas, tiens, voilà la porte !
La pauvre vieille partit en pleurant:
On m’a pris l’cœur de mon enfant !
C’est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C’est une enjôleuse
Tous ceux qui l’ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n’aime que l’argent
Se rit des serments
Malheur à la gueuse !
Le cœur n’est qu’un joujou
Pour la femme aux bijoux !
Quand il fut ruiné, la belle partit
En lui écrivant: Adieu, mon chéri,
Notre amour était une folie
Il faut nous quitter, c’est la vie !
Il souffrit tellement, qu’il ne put pleurer
Il se prit à rire, d’un rire insensé !
Et c’est maintenant poursuivant sa chimère
Un pauvre dément qui traîne sa misère !
Quand une femme passe devant lui,
Il chante en fuyant dans la nuit:

Şarkı sözü çevirisi

Güzel Ninon'la tanıştığında
Bu bois de Meudon bir baloda oldu,
Akılda kalıcı bir vals sesine
O büyüleyici cezbetmek için nasıl biliyordu
Günün sonunda ayrıldılar.
Aşk yemini alışverişinde bulunmak
Ve onun iyi şans ile tüm mutlu
Dedi ki: ben en güzel esmerlerin sevgilisiyim !
Arkadaşları ona şöyle dedi: "orada dur!"
Bu kadını tanımıyorsun, değil mi?
Mücevherli kadın.,
Bir insanı delirtiyor
O bir Playboy.
Onu seven herkes
Acı çekti, ağladı
Sadece parayı sever
Yeminlere gülüyor
Orospuya dikkat et !
Kalp sadece bir oyuncak
Mücevherli kadın için !
Onlara dedi ki: sen benim mutluluğumu kıskanıyorsun
Çünkü onun kalbini büyüleyebildim.
Ve bahsetmiyorum bile, güzel için,
Sevgilimiz çıldırdı
Annesi ona diyor ki: aklını kaybediyorsun
Zavallı oğlumu mahvedeceksin.
Cevap verdi: onu seviyorum, her neyse !
Eğer beğenmediysen, işte kapı !
Zavallı yaşlı kadın ağlayarak gitti:
Çocuğumun kalbi benden alındı !
Mücevherli kadın.,
Bir insanı delirtiyor
O bir Playboy.
Onu seven herkes
Acı çekti, ağladı
Sadece parayı sever
Yeminlere gülüyor
Vah vah !
Kalp sadece bir oyuncak
Mücevherli kadın için !
Yıkıldığında, güzel ayrıldı
Ona yazıyorum: Elveda Canım,
Aşkımız çılgınlıktı
Bizi terk etmelisin, hayat bu !
O kadar çok acı çekti ki ağlayamadı
Aptalca bir kahkaha ile güldü !
Ve şimdi onun Chimera peşinde
Sefaletini sürükleyen zavallı bir deli !
Bir kadın onun önünde geçtiğinde,
Geceye kaçarken şarkı söylüyor.: