Ghostface Killah — Back Like That şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ghostface Killah adlı sanatçının "Back Like That" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Damn, damn, ma, we ain’t even have to go through it like that
It wasn’t even, even that big, man
You know, nah, it’s ight though
But anyway, yo, let me get that coat
Let me get those jeans, and let me get that rock on your finger
Oh, it’s stuck? Then I’ll take the whole finger than, man
And let me get those bags from Paris, and the puppies is staying, yo!
Come through the block, in the brand new Benz
Knowing that me and that nigga ain’t friends
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that
Bouncin' around, when I’m up in these streets
Knowing that me and that nigga got beef
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that, no
Aiyo, I should just bark on you, burn your car on you
Cuz I’m too much man, to leave a mark on you
You’se a bird, you know that, giving that man
Ten points, like he about to blow that
He probably did, you swallow his kids?
In and out of jail, he a snail, he wasn’t wilding on bids
In the summertime, I broke his jaw, had to do it to him
Quick, old fashion, in the back of the mall
Me and him had 'mos forever, like I’m supposed to put him on
When he came home and told on Trevor
Had to bang on homey, ear blocks, out in spots
Throwing them shots, like 'nigga, you know me'
Stop fronting for them niggas outside like you really ride
And you a silly chick, thought you was really live
But I guess I was wrong, I’mma holla at dog
And rip his head off, words of a song
Come through the block, in the brand new Benz
Knowing that me and that nigga ain’t friends
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that
Bouncin' around, when I’m up in these streets
Knowing that me and that nigga got beef
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that, no
Aiyo, I thought we was iller than that, all them kisses
And love yous, when jake came, you hid my packs
It was time a nigga went to war, vest banged up
Staining in the kitchen, yo, holding a four
Sweatin' and breathing, bounced out of town for a weekend
Heard you had homey in the passenger seating
Honey, look, I’m a monster don, I do monster things
That’s why I put your ass under my arm
Fuckin' with him can bring bodily harm
And where you gonna hide in the streets when the body is gone
If it’s one thing I learned that, never trust a female
On no scale, you just confirmed that
Bounce to your momma house, pack your shit
I don’t care if you crying, you’se a ruthless chick
Gots to watch you, these eyeballs in my face’ll spot you
My girl cousins, they gon' rock you
Come through the block, in the brand new Benz
Knowing that me and that nigga ain’t friends
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that
Bouncin' around, when I’m up in these streets
Knowing that me and that nigga got beef
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that, no
Shorty what is you thinking bout
Didn’t I put you down
Flyest whips, rollin' round like yea
That’s the bosses chick, on the side
I might of had, one or two
Them silly broads wasn’t nothing on you
Rolling with him, try’nna get revenge
That shit, you just don’t do
Come through the block, in the brand new Benz
Knowing that me and that nigga ain’t friends
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that
Bouncin' around, when I’m up in these streets
Knowing that me and that nigga got beef
(Ok girl) Yeah, what I did was wack
But you don’t get a nigga back like that, no
Yeah, you see, this for the knucklehead
Females out there that wanna be
Acting like they getting they little revenge off
Taking it further than what it really is
You know what I mean, playing yourself…
Nahwhatimean… this is Don status, girl
You will have to hold that now…
Word up, and when I see money
I’mma hang him upside down, it’s on
And not because of you neither, you know
You don’t even need that… it’s real
Yeah… got my swagger back and all that
Theodore for life, yo, yeah
Get that tattoo off ya back and all that
Take that off, you ain’t Theodore no more
Youknowhatimean?

Şarkı sözü çevirisi

Lanet, lanet, ma, bunu böyle gitmek zorunda bile değiliz
Büyük adam olduğunu bile bile değilmiş.
Biliyor musun, hayır, ama burada değil
Ama her neyse, o paltoyu alayım.
O kot pantolonunu alayım ve o taşı parmağına koyayım.
Oh, sıkıştı? O zaman bütün parmağımı alacağım.
Şu çantaları Paris'ten getirmeme izin ver, ve yavrular kalıyor, yo!
Bloktan gel, yepyeni Benz'de
Ben ve o zencinin arkadaş olmadığını bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın.
Bu sokaklara çıktığımda etrafta zıplıyorum.
Ben ve o zencinin sığır eti olduğunu bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın, hayır.
Aiyo, sana havlamalıyım, arabanı yakmalıyım.
Çünkü ben sana bir iz bırakmak için çok fazla adamım.
Bir kuş kullanmalısın, o, o adam veriyor biliyor musun
On puan, sanki onu havaya uçurmak üzereymiş gibi
Muhtemelen yaptı, çocuklarını yuttun mu?
Hapishaneye girip çıkıyordu, o bir salyangozdu, tekliflerde bulunmuyordu
Yaz aylarında, çenesini kırdım, ona yapmak zorunda kaldım
Hızlı, eski moda, alışveriş merkezinin arkasında
Ben ve o sonsuza kadar mos vardı, sanki onu giymem gerekiyordu
Eve geldiğinde ve trevor'a anlattığında
Ev yapımı, kulak bloklarına, lekelere çarpmak zorunda kaldım
'Zenci, beni tanıyorsun' gibi atışlar atıyorlar.
Gerçekten binmek gibi durup önü zenciler dışında
Ve sen aptal bir piliçsin, gerçekten canlı olduğunu düşündün
Ama sanırım yanılmışım, köpeğe bağırıyorum.
Ve kafasını koparmak, bir şarkının sözleri
Bloktan gel, yepyeni Benz'de
Ben ve o zencinin arkadaş olmadığını bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın.
Bu sokaklara çıktığımda etrafta zıplıyorum.
Ben ve o zencinin sığır eti olduğunu bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın, hayır.
Aiyo, bundan daha kötü olduğumuzu sanıyordum, tüm o öpücükler
Ve seni seviyorum, jake geldiğinde, paketlerimi sakladın
Bir zencinin savaşa gitme zamanı geldi, yelek patladı
Mutfakta boyama, yo, bir dört tutan
Terliyor ve nefes alıyor, bir hafta sonu için şehir dışına sıçradı
Yolcu koltuğunda homey olduğunu duydum.
Tatlım, bak, ben bir canavarım don, canavarca şeyler yaparım
Bu yüzden kıçını kolumun altına koydum.
Onunla sikişmek bedensel zarar verebilir
Ve ceset gittiğinde sokaklarda nerede saklanacaksın
Öğrendiğim bir şey varsa, asla bir kadına güvenme
Hiçbir ölçekte, sadece doğruladı
Annenin evine git, eşyalarını topla
Ağlaman umurumda değil, sen acımasız bir hatunsun.
İzlemek için şu yüzüme gırtlağıma kadar borcum var siz bulacaksınız
Kız kuzenlerim, seni sallayacaklar.
Bloktan gel, yepyeni Benz'de
Ben ve o zencinin arkadaş olmadığını bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın.
Bu sokaklara çıktığımda etrafta zıplıyorum.
Ben ve o zencinin sığır eti olduğunu bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın, hayır.
Shorty ne düşünüyorsun
Seni yere indirmedim mi?
En uçan kırbaç, yea gibi yuvarlanıyor
Bu patronların kızı, yan tarafta
Biri var, bir veya iki
O aptal orospular seninle ilgili bir şey değildi.
Onunla yuvarlanıyorum, intikam almaya çalışıyorum.
Bu bok, sadece yapmıyorsun
Bloktan gel, yepyeni Benz'de
Ben ve o zencinin arkadaş olmadığını bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın.
Bu sokaklara çıktığımda etrafta zıplıyorum.
Ben ve o zencinin sığır eti olduğunu bilmek
(Tamam kız) Evet, ne yaptım wack oldu
Ama böyle bir zenciyi geri alamazsın, hayır.
Evet, görüyorsun, bu mankafa için
Orada olmak isteyen kadınlar
Biraz intikam alıyormuş gibi davranıyorlar.
Gerçekte olduğundan daha ileri götürüyorum.
Ne demek istediğimi biliyorsun, kendini oynuyorsun.…
Nahwhatimean ... bu Don durumu, kızım
Şimdi onu tutmalısın.…
Kelime yukarı, ve ne zaman para görmek
Onu baş aşağı asacağım.
Ve senin yüzünden değil, biliyorsun.
Buna bile ihtiyacın yok ... bu gerçek
Evet ... swagger'ımı geri aldım.
Theodore for life, yo, yeah
O dövmeyi geri çek ve tüm bu
Çıkar şunu, artık Theodore değilsin.
Youknowhatimean?