Ghostface Killah — The Battlefield şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ghostface Killah adlı sanatçının "The Battlefield" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ayo, I’m back after nine years, that’s 36 seasons
Shit is changed up for all types of reasons
Staten Island ain’t the same, shit is lame
No familiar faces son, I’m dodging the game
I want a clean slate, but these cops stay screwin'
Snatching me up off the block, what am I doin'?
Oh, it’s officer Dingle and his sidekick Berry
Driving me around the hood so I could worry
See how fucked up it is there’s crackheads on every corner
Kids in the schoolyard smoking marijuana
I ain’t feeling it, this ain’t the way I left these blocks
And my name’s faded out like some old damn socks
I want respect, these streets was my playground once
I was the Mack across 110th on these stunts
Not once would a nigga test me or gets zesty
I would walk down the street and sneeze, they all blessed me Been on the battlefield for a long, long time
I can see life closing in on this old body of mine
Yeah, homie, I’m the kingpin called Future
Make a killin' in these buildings in the millions
Got ‘em feeling like Brewster
Shit hot as Fallujah
Kids grown now, they cock rugers
Welcome back to the sewers
Where new whips maneuver
No kids playing, no safe and sound havens
There’s tre pound cases on the playground pavement
No more dudes with 22's in their sneaker soles
Kids tote shit that leave your body with a heap of holes
I’m that neighborhood blizzard flooding these streets with snow
Heavy iron on the ready, my shit’ll crease your clothes
Keep a flock of sweetest hoes, yeah, I sleeps with those
Little slum young Keisha Coles with cheaper clothes
Undercovers all around the gutter, they creepin' low
I stays ahead, kid, I toss bread like pizza dough
I keep the tef around my torso with the piece below
That bulldog short nose, G be at peace with those, you know
Mama Bear was a church woman, pop’s skated off
I was impaired, an introverted youngin', a lot changed my course
From nowhere to my first onion then them cops came across Flashed the badge,
took my stash, told my little ass get lost
Threw me off when my grind was prime time then
You could step on and stretch mine’s to a nine times ten
I was gone, remembering though that fine line’s thin
So I studied that chessboard and we were all blind men
Dealers ran the streets, but the D’s ran them
I was a killer underneath, but needed expansion
Something to constitute being high in a coupe
The cries from my youth so I applied for the suit
Salute to the enforcer, call me officer now
Supporter of paraphernalia, I toss it around
The link to the cartel, costs is down
It’s that Denzel in training day shit, caution my grounds

Şarkı sözü çevirisi

Ayo, dokuz yıl sonra geri döndüm, bu 36 mevsim
Bok her türlü nedenden dolayı değişti
Staten Island aynı değil, bok topal
Tanıdık yüzler yok evlat, oyundan kaçıyorum
Temiz bir sayfa istiyorum, ama bu polisler hala düzüşüyor.
Beni sokaktan kaçırıyorsun, ne yapıyorum ben?
Memur Dingle ve yardımcısı Berry.
Beni kaputun etrafında gezdirmek için endişelenebilirim
Bak ne kadar berbat. her köşede uyuşturucu bağımlıları var.
Okul bahçesindeki çocuklar esrar içiyor
Bunu hissetmiyorum, bu blokları böyle bırakmadım
Ve benim adım eski lanet çoraplar gibi söndü
Saygı istiyorum, bu sokaklar bir zamanlar benim oyun alanımdı
Bu dublörlerde 110. caddenin karşısındaki Mack'tim.
Bir zenci beni bir kez bile test edemez ya da zesty alır
Sokakta yürüdüm ve hapşırdım, hepsi beni kutsadı, uzun, çok uzun bir süre savaş alanında kaldım
Hayatın bu eski bedenime yaklaştığını görebiliyorum.
Evet, homie, Ben geleceğin kralıyım.
Bu binalarda milyonlarca insanı öldürmek
Onları Brewster gibi hissediyorum
Bok Fellujah gibi sıcak
Çocuklar artık büyüdü, onlar horoz rugers
Kanalizasyonlara hoş geldiniz.
Yeni kamçı manevra nerede
Oynayan çocuklar yok, güvenli ve sağlam sığınaklar yok
Oyun alanının kaldırımında tre pound kılıfları var.
Spor ayakkabı tabanlarında 22 ile daha fazla erkek yok
Çocuklar vücudunu bir yığın delik ile terk eden bok tote
Bu sokakları karla dolduran mahalle kar fırtınasıyım.
Hazır ağır demir, benim bok elbiselerini kırışık olacak
Bir sürü tatlı fahişe tut, Evet, onlarla uyuyorum
Küçük gecekondu genç Keisha coles ile cheaper giysi
Oluğun her yerinde gizli görevdeler, alçaktan sürünüyorlar
Ben önde kalıyorum, çocuk, pizza hamuru gibi ekmek fırlatıyorum
Tef'i gövdemin etrafında aşağıda bir parça ile tutuyorum
Bu bulldog kısa burun, G onlarla barış içinde olmak, biliyorsun
Anne ayı bir kilise kadınıydı, babam paten yaptı
Engelli, içe dönük bir gençtim, çok şey rotamı değiştirdi
Hiçbir yerden ilk soğanıma kadar polisler geldi rozeti parladı,
zulamı aldı, küçük kıçımın kaybolmasını söyledi.
Benim eziyet o zaman prime time iken beni attı
Adım atabilir ve benimkini dokuz kez on'a kadar uzatabilirsiniz
O ince çizginin ince olduğunu hatırlayarak gitmiştim.
Bu yüzden satranç tahtasını inceledim ve hepimiz kördük
Bayiler sokakları yönetiyordu, ama D'ler onları yönetiyordu.
Altında bir katildim, ama genişlemeye ihtiyacım vardı
Bir coupe'de yüksek olmak için bir şey
Gençliğimden gelen çığlıklar, bu yüzden bir takım elbise için başvurdum
İnfazcıyı selamlayın, hemen bana memur deyin
Gereçlerin destekçisi, etrafa fırlatıyorum
Kartel ile bağlantı, maliyetler düştü
Bu eğitim günü bokunda Denzel, dikkat et benim gerekçem