Ghostface Killah — Three Bricks şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ghostface Killah adlı sanatçının "Three Bricks" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We run the city
Today’s agenda, got the suitcase up in the Sentra
Go to room 112, tell 'em Blanco sent ya Feel the strangest, if no money exchanges
I got these kids in Ranges, to leave them niggaz brainless
All they tote is stainless, you just remain as calm as possible, make the deal go through
If not, here’s 12 shots, we know how you do Please make yo' killings clean, slugs up in between
they eyes, like «True Lies,» kill 'em and flee the scene
Just bring back the coke or the cream
Or else, your life is on the shelf, we mean this Frank
Them cats we fuckin with put bombs in your mom’s gas tank
Let’s get this money baby, they shady, we get shady
Dress up like ladies and burn 'em with dirty 380's
Then they come to kill our babies, that’s all out
I got gats that blow the wall out, clear the mall out
Fuck the fallout, word to Stretch I bet they pussy
The seven digits push me, fuckin real, here’s the deal
I got a hundred bricks, fourteen-five apiece (uh-huh)
Enough to cop a six; buy the house on the beach (uh-huh)
Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
Everybody gettin cream no one considered them leech
Think about it now that’s damn near one-point-five
I kill 'em all I’ll be set for life, Frank pay attention
These motherfuckers is henchmen, renegades
If you die they still get paid, extra probably
Fuck a robbery, I’m the boss
Promise you won’t rob 'em, I promise
But of course you know I had my fingers crossed
Niggaz got to die, if I go they got to go Niggaz got to die, let a hundred shots float
Niggaz got to die, cause it’s all up in the scrolls
Catch a body on the bridge, three bricks, live kid
… if I go they got to go Niggaz got to die, let a hundred shots float
Niggaz got to die, cause it’s all up in the scrolls
Catch a body on the bridge, three bricks, live kid
We up in the lab, two Spanish, one Arab lady
Layin on the bed, lookin like a drag
Had the pillow cuffed, lookin at me and Frank, her grill was rough
Who woulda ever think she’d rather do us up
But that’s the business, back to the sitch
on these Puerto Rican kids with pistols
Doin sign language is twitchin noses
Ask 'em where the money at, yo where the coke at papi?
We can do this all day, yo y’all both whack
They pulled out, one of my dunn soldiers was wombed out
They snuck up on him, put the tool up in his mouth
Walked them up in crib, big move, but they grabbed the kid
Had the shotty on my beehive, my wig
And yo they took me to the bathroom, started up the chainsaw yo You gon' talk or see your brains on the floor
That’s when 6 to 7 masked men, came in blastin yo All I heard was Frank Lexi get the raw
Bleed just like us, believe my pipe bust
If he holdin the right amount of cheese I might rush the spot
Up early in the mornin, kick the door in, wave the 4 an'
(fuck) the brawlin, cause Tony for the stallin
And all I see is $ signs, here’s the bottom line either
Give up the product or get shot up with a brolic 9
Invest figures to address (niggaz)
Workin out, all I curl is my index finger
Got a safe that hold more notes than Cortex singers
My work is move trays, serve 'em up like gourmet dinners
When it comes to cuttin that (coke), who got the best trimmers
Edward Scissorhands them grams, (niggaz) respect winners
I got them big spenders comin through, hourly
Competition, we knock 'em out the box, powerfully
Still drop a ill verse, on the D.I., me You might be gone, but the legacy is B.I.G., nigga
Uh-huh
Yo I think they tryin to do somethin man
I don’t know what it is but we gon' go in there handle this business man
Straight up, y’knahmean?
It’s goin down…
Let’s go handle this man…

Şarkı sözü çevirisi

Şehri yönetiyoruz
Bugünün gündemi, Sentra'da çantayı kaldırdı
112 numaralı odaya git, Blanco'nun gönderdiğini söyle, para alışverişi yoksa En garip olanı hisset
Bu çocukları, zencileri beyinsiz bırakmak için menzile aldım.
Tek yaptıkları paslanmaz çeliktir, mümkün olduğunca sakin kalırsınız, anlaşmayı tamamlarsınız
Eğer değilse, işte 12 atış, nasıl yaptığınızı biliyoruz, lütfen cinayetlerinizi temizleyin, sümüklü böcekler arasında
gözleri, " gerçek yalanlar» gibi, onları öldürür ve olay yerinden kaçar
Kola ya da kremayı geri getir.
Ya da, hayatın rafta, bu Frank'i kastediyoruz
Lanet olası kediler annenin benzin deposuna bomba koyduk.
Hadi bu parayı alalım bebeğim, onlar gölgeli, biz gölgeli olsun
Bayanlar gibi giyinmek ve kirli 380 ile onları yakmak
Sonra bebeklerimizi öldürmeye geldiler, hepsi bu kadar.
Duvarı havaya uçuran, alışveriş merkezini temizleyen kapılarım var.
Fallout LAN, kelime amcık eminim Germek
Yedi basamak beni itiyor, lanet olası gerçek, işte anlaşma
Yüz tuğla, her biri on dört beş tane var (uh-huh)
Altı polis için yeterli; sahilde bir ev satın al (uh-huh)
Cip, tuğla, capiche ile peeps tedarik?
Herkes krem alır kimse onları sülük olarak görmez
Şimdi bir düşün, bu bir-beş puanına yakın
Hepsini öldürürüm, bir ömür boyu hazır olacağım, Frank.
Bu piçler uşaklar, hainler
Eğer ölürsen, muhtemelen ekstra para alırlar
Soygunu siktir et, patron benim.
Onları soymayacağına söz ver, söz veriyorum.
Ama tabii ki biliyorsun.
Zenciler ölmek var, eğer gidersem Çocuklar ölmeye gitmem lazım, 100 shot izin şamandıra var
Zenciler ölmeli, çünkü her şey parşömenlerde
Köprüde bir ceset yakala, üç tuğla, canlı çocuk
... gidersem Çocuklar ölmeye gitmem lazım, 100 shot izin şamandıra var
Zenciler ölmeli, çünkü her şey parşömenlerde
Köprüde bir ceset yakala, üç tuğla, canlı çocuk
Laboratuara gittik, iki İspanyol, bir Arap kadın
Yatakta yatarken, bir sürükle gibi görünüyor
Yastık kelepçelendi, bana ve Frank'e baktı, ızgara sertti
Hiç tereddüt etmeden kim daha çok bizi ne kadar düşünüyor
Ama bu iş, sitch'e geri dönelim
bu Porto Rikolu çocuklar üzerinde tabanca ile
Doin işaret dili burunlarını seğiriyor
Paranın nerede olduğunu sor, babadaki kokain nerede?
Bütün gün bunu yapabiliriz, yo y hem saçma misiniz
Dışarı çıktılar, dunn askerlerimden biri rahmete gömüldü.
Ona gizlice yaklaştılar, aleti ağzına koydular.
Onları beşikte yürüdüler, büyük bir hamle, ama çocuğu yakaladılar
Kovan ve peruğumda bir av tüfeği vardı.
Ve beni banyoya götürdüler, testereyi çalıştırdılar. ya konuşacaksın ya da yerde beynini göreceksin.
İşte o zaman 6 ila 7 maskeli adam blastin'e geldi ve tek duyduğum Frank Lexi'nin ham olmasını sağlamaktı
Bizim gibi kanama, benim boru büstü inanıyorum
Eğer doğru miktarda peynir tutarsa, acele edebilirim.
Sabahın erken saatlerinde kalk, kapıyı tekmele, 4 an'ı salla.
kavga, çünkü Tony stallin için
Ve gördüğüm tek şey $ işaretleri, işte alt satır
Ürünü bırakın ya da bir brolic 9 ile vurun
Adrese yatırım rakamları (zenciler)
Egzersiz yapıyorum, kıvrıldığım tek şey işaret parmağım
Cortex şarkıcılarından daha fazla not tutan bir kasam var.
Benim işim tepsileri taşımak, gurme yemekleri gibi servis etmek
En iyi düzelticilere sahip olan cuttin (Coca-Cola) söz konusu olduğunda
Edward Scissorhands onları gram, (zenciler) saygı kazananlar
Saat başı büyük harcamalar yapıyorum.
Rekabet, onları kutudan çıkarırız, güçlü bir şekilde
Hala kötü bir ayet bırak, D. I., ben gitmiş olabilirsin, ama miras B. I. G., zenci
Uh-huh
Yo I they tryin to do somethin man
Ne olduğunu bilmiyorum ama oraya gidip bu iş adamıyla ilgileneceğiz.
Dik, 'knahmean y?
Neler oluyor…
Gidip şu adamla ilgilenelim.…