Gianni Morandi — Troppo bella şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gianni Morandi adlı sanatçının "Troppo bella" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

E' piu' di un' ora che siam qui
educatamente siamo qui
seduti a non dir niente
come se avessimo scherzato
e tutto quello che c'è stato
non fosse stato niente
nella tua faccia la saggezza
quella nervosa sicurezza
quando dicevi
ormai non c'è piu' niente
ma io ti amavo sai
e tu?
Dai che mi amavi anche tu forse di piu'
non volevo parlare
anzi non ti agitare
pero' sai che sei bella
piu' bella
adesso che ti guardo non lo so ma mi sembri un po' impacciata
oppure no non eri mica timida
volevi sempre aver ragione tu anche quando non parlavamo piu'
non ti ricordi i drammi come al cinema?
Pero' ti amavo sai
anzi di piu'
io non ho smesso mai
forse anche tu non voglio starci a pensare
continuiamo a parlare
perche' sei troppo bella
troppo piu' bella
cosi' buttata li' su quel divano
le mani chiuse e gli occhi che guardano lontano
sai che avevo pensato
se ti avessi incontrato non ti avrei neanche guardato
guardato
va bene adesso devo andare
è stato bello trovarti e poi parlare
no, non e' successo niente
e' che la vita è complicata, misteriosa, divertente
non si capisce niente
pero' ti amavo sai
anzi di piu'
io non ho smesso mai
forse anche tu non voglio starci a pensare
continuarti a parlare
pero' sai che sei bella
sei bella
troppo bella.

Şarkı sözü çevirisi

Bir saattir buradayız.
kibarca buradayız
oturup hiçbir şey söylemiyorum.
sanki şaka yapıyormuşuz gibi.
ve hepsi oradaydı
önemli bir şey değildi.
yüzünüzde bilgelik
bu sinir güvenlik
dediğinde
geriye hiç bir şey kalmadı.
ama biliyorsun seni sevdiğimi
Peki ya sen?
Hadi ama, sen de beni sevdin, belki daha fazla.
Ben konuşmak istemedim
gergin olmana gerek yok.
ama güzel olduğunu biliyorsun.
daha güzel
şimdi sana baktığımda bilmiyorum ama biraz sakar görünüyorsun.
ya da utangaç değildin.
her zaman haklı olmak istedin, artık konuşmadığımız zamanlarda bile.
filmlerdeki gibi dramaları hatırlamıyor musun?
Ama seni sevdim, biliyorsun.
bundan daha fazlası.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim
belki sen de düşünmek istemiyorsundur.
hadi konuşmaya devam et
çünkü sen çok güzel
daha çok güzel
bu yüzden kendini o kanepeye attı
kapalı eller ve gözler uzaklara bakıyor
düşündüm
seninle tanışsaydım, sana bakmazdım bile.
bak
pekala, şimdi gitmeliyim.
seni bulmak güzeldi ve sonra konuş
hayır, hiçbir şey olmadı.
gerçek şu ki, hayat karmaşık, gizemli, eğlenceli
hiçbir şey anlamıyorsun.
ama seni sevdim, biliyorsun.
bundan daha fazlası.
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim
belki sen de düşünmek istemiyorsundur.
konuşmaya devam etmek
ama güzel olduğunu biliyorsun.
Çok güzelsin
çok güzel.