Gigi D'Alessio — L'Anatroccolo Sposato şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gigi D'Alessio adlı sanatçının "L'Anatroccolo Sposato" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sembrava una ragazza fusa,
le coprivano anche il naso quegli occhiali
senza et.
Per qualche brufolo sul viso rimaneva
chiusa in casa con la sua malinconia,
che le faceva compagnia,
ed io la odiavo.
Vestita da buttare via,
dava quella nostalgia di una vecchia ferrovia,
sembrava fatta con la cera
della luna qualche sera era l’altra sua met,
caduta sopra la citt, ed io la odiavo.
Lo sguardo nero di un guerriero
50 chili di mistero mi portava sfiga,
come un gatto nero, come un miracolo annunciato
quell’anatroccolo e' cambiato ed io se avevo il tempo di pensare
che nell’odio c’era amore,
ero 'o primm' a ma vas
forse gli occhiali
quei suoi vestiti, so stete a me 'mbrugli
si travestiva fino al cuore,
quella strega dell’amore, me facette annammur
vorrei gridare per non morire,
ce un’altro al posto mio.
La storia che t’ho raccontato
un ricordo del passato che divido insieme a te.
Da quando lei si innamorata,
ho perduto un grande amico ma non l’hai capito mai
solo stasera scoprirai,
che io l' amavo.
SarІ un vigliacco per amore, facevo finta di pensare,
che portava sfiga come un gatto nero,
dell'"anotroccolo sposato" io sono ancora innamorato
ADDIO
se avevo il tempo di pensare
che nell’odio c’era amore,
ero 'o primm' a ma vas
forse gli occhiali
quei suoi vestiti, so stete a me 'mbrugli
si travestiva fino al cuore,
quella strega dell’amore, me facette annammur
vorrei gridare per non morire,
ce un’altro al posto mio.
Şarkı sözü çevirisi
Erimiş bir kız gibi görünüyordu,
o gözlükler de burnunu kapattı.
et olmadan.
Yüzdeki bazı sivilce için kaldı
melankoli ile evde kilitli,
bu ona eşlik etti,
ve ondan nefret ettim.
Atmak için giyinmiş,
eski bir demiryolunun nostaljisini verdi,
Balmumu ile yapılmış gibi görünüyordu
ayın bir akşam onun diğer bir araya geldi,
şehrin üzerine düştü ve nefret ettim.
Bir savaşçının siyah bakışları
50 kilo gizem bana kötü şans getirdi,
kara bir kedi gibi, bir mucize gibi.
o ördek değişti ve düşünmek için zamanım oldu
nefrette aşk vardı,
Ben 'o primm' bir MA vas oldu
belki gözlükler
o kıyafetleri, benimle kaldığını biliyorum 'mbrugli
kendini kalbe gizledi,
bu aşk Cadısı, ben facette annammur
Bağırmak istiyorum o yüzden ölmek istemiyorum ,
benim için bir tane daha var.
Sana anlattığım hikaye
seninle paylaştığım geçmişin bir hatırası.
Aşık olduğundan beri,
Harika bir arkadaşımı kaybettim ama sen anlamadın.
sadece bu gece öğreneceksin,
onu sevdiğimi.
Sari aşk için bir korkak, düşünmüş gibi davrandım,
kara bir kedi gibi kötü şans getirdi.,
"anotroccolo evli" den hala aşığım
HOŞÇA KALIN
düşünmek için zamanım olsaydı
nefrette aşk vardı,
Ben 'o primm' bir MA vas oldu
belki gözlükler
o kıyafetleri, benimle kaldığını biliyorum 'mbrugli
kendini kalbe gizledi,
bu aşk Cadısı, ben facette annammur
Bağırmak istiyorum o yüzden ölmek istemiyorum ,
benim için bir tane daha var.