Gigi D'Alessio — Non Mettermi In Croce şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gigi D'Alessio adlı sanatçının "Non Mettermi In Croce" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lascia cadere il tuo vestito
spegni la luce
facciamo la pace
non mettermi in croce
fammi sentire
il tuo respiro
io non volevo
mai farti del male
davvero lo giuro
è successo all’improvviso
l’ho incontrata li per caso
solo un saluto
niente di piu
come puoi pensare
che in un vecchio amore
io possa cercare
ancora un po di sole
per scaldare il cuore
che c’e dentro me na na na na
e non ti arrabbiare
lasciami spiegare
ma chi te l’ha detto
che non so capire
tutto quel dolore
che hai provato tu forse di piu
fatti asciugare
sopra il tuo viso
c’e quella lacrima
accanto al tuo naso
che brucia il sorriso
dammi il calore
del tuo sapore
questo momento
è davvero importante
per fare l’amore
quando io ti ho conosciuta
eri gia nella mia vita
fammi sognare
fallo anche tu come puoi pensare
che in vecchio amore
io possa cercare
ancora un po di sole
per scaldare il cuore
che c’e dentro me na na na na
e non ti arrabbiare
lasciami spiegare
ma chi te l’ha detto
che non so capire
tutto quel dolore
che hai provato tu forse di piu
maledetta gelosia
io ti caccio e non vai via
tu vivi dentro il nostro amore
per far nascere un addio
come un microbo
consumi l’allegria
piano piano mangi il bene
e lasci il male tra noi
na na na na e non ti arrabbiare
lasciami spiegare
ma chi te l’ha detto
che non so capire
tutto quel dolore
che hai provato tu io forse di piu
na na na na na na na na lascia cadere
il tuo vestito spegni la luce
facciamo la pace
non mettermi in croce
(Grazie a claudio per le correzioni)
Şarkı sözü çevirisi
Elbiseni bırak.
ışığı kapat
barış yapalım
arası yok benim
duymama izin ver
nefesin
Ben istemedim
asla kendine zarar verme
Gerçekten yemin ederim.
aniden oldu
Onunla orada tesadüfen karşılaştım.
sadece bir tebrik
bir şey daha
nasıl düşünebilirsin
bu eski bir aşkta
İsteyebilir miyim
hala biraz güneş
kalbi ısıtmak için
içimde ne var na na na na
ve sinirlenme
anlatayım
ama sana kim söyledi?
anlayamadığım
tüm bu acı
belki daha fazla hissettiğini
kurumaya bırakın
yüzünün üzerinde
işte o gözyaşı
burnunun yanında
yanan gülümseme
bana ısı ver
zevkinize göre
bu an
çok önemli
sevişmek
seninle tanıştığımda
sen zaten hayatımdaydın.
hayal etmeme izin ver
düşündüğün gibi kendin yap
bu eski aşkta
İsteyebilir miyim
hala biraz güneş
kalbi ısıtmak için
içimde ne var na na na na
ve sinirlenme
anlatayım
ama sana kim söyledi?
anlayamadığım
tüm bu acı
belki daha fazla hissettiğini
lanet kıskançlık
Seni kovacağım ve gitmeyeceksin.
aşkımızın içinde yaşıyorsun.
bir veda doğurmak için
bir mikrop gibi
neşe tüketin
yavaş yavaş iyi yemek
ve aramızda kötülük bırak
na na na Na ve kızma
anlatayım
ama sana kim söyledi?
anlayamadığım
tüm bu acı
Beni daha fazla denedin mi
na na na na na na na lascia falla
elbisen ışığı kapat.
barış yapalım
arası yok benim
(Düzeltmeler için claudio'ya teşekkürler)