Gigliola Cinquetti — La Rosa Nera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gigliola Cinquetti adlı sanatçının "La Rosa Nera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Una rosa di sera
non diventa mai nera.
Hanno distrutto il nido ad una rondine
hanno gettato un sasso fin lassù
hanno tagliato le ali a una farfalla
e la farfalla non si muove più.
Stanno cambiando il mondo, stanno uccidendo me.
Ma una rosa di sera
non diventa mai nera
Hanno portato un uomo alla frontiera
e da quel giorno non si è visto più
hanno gettato inchiostro nel torrente
e nel torrente non si vede più.
Stanno cambiando il mondo, stanno uccidendo me.
Ma una rosa di sera
non diventa mai nera.
E tutto va, e tutto va finchè la terra non scoppierà.
E tutto va, e tutto va finchè la terra non scoppierà.
E tutto va, e tutto va finchè la terra non scoppierà.
E tutto va, e tutto va finchè la terra non scoppierà.
E tutto va, e tutto va finchè la terra non scoppierà.
E tutto va, e tutto va…

Şarkı sözü çevirisi

Akşam bir gül
asla kararmaz.
Yuvayı kırlangıçta yok ettiler
oraya bir taş attılar.
bir kelebeğin kanatlarını kestiler
ve kelebek artık hareket etmiyor.
Dünyayı değiştiriyorlar, beni öldürüyorlar.
Ama bir akşam Gül
asla siyah olmaz
Sınıra bir adam getirdiler.
ve o günden beri daha fazla görülmedi
dereye mürekkep attılar
ve derede artık göremiyorsun.
Dünyayı değiştiriyorlar, beni öldürüyorlar.
Ama bir akşam Gül
asla kararmaz.
Ve her şey gider ve dünya patlayana kadar her şey gider.
Ve her şey gider ve dünya patlayana kadar her şey gider.
Ve her şey gider ve dünya patlayana kadar her şey gider.
Ve her şey gider ve dünya patlayana kadar her şey gider.
Ve her şey gider ve dünya patlayana kadar her şey gider.
Ve her şey gider ve her şey gider…