Gil Scott-Heron — A Very Precious Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gil Scott-Heron adlı sanatçının "A Very Precious Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Was there a touch of spring?
Did she have a pink dress on?
And when she smiled, her shyest smile
Could you almost touch the warmth?
And was it your first love, a very precious time?
Was there the faintest breeze?
And did she have a ponytail?
And could she make you feel ten feet tall,
Walking down the grassy trail?
Was it your first love, a very precious time, time?
Now they got me trying to define, in later life
What her love means to me And it keeps me struggling to remember, my first touch of spring.
Was there a touch of spring, in the air?
And did she have a pink dress on?
And when she smiled, her shyest smile
Could you almost touch the warmth?
Was it your first love,
A very precious, very precious, very precious time, time.

Şarkı sözü çevirisi

Bir bahar dokunuşu var mıydı?
Üzerinde pembe bir elbise var mıydı?
Ve gülümsediğinde, en utangaç gülümsemesi
Neredeyse sıcaklığa dokunabilir misin?
Ve bu senin ilk aşkın mıydı, çok değerli bir zaman mıydı?
En hafif esinti var mıydı?
At kuyruğu var mıydı?
Ve seni on metre boyunda hissettirebilir mi,
Çimenli patikada yürümek mi?
İlk aşkın mıydı, çok değerli bir zaman mıydı, zaman mı?
Şimdi beni tanımlamaya çalışıyorlar, daha sonraki yaşamda
Sevgisinin benim için ne anlama geldiğini ve baharın ilk dokunuşunu hatırlamak için mücadele etmemi sağlıyor.
Havada bir bahar dokunuşu var mıydı?
Üzerinde pembe bir elbise var mıydı?
Ve gülümsediğinde, en utangaç gülümsemesi
Neredeyse sıcaklığa dokunabilir misin?
Bu senin ilk aşkın mıydı,
Çok değerli, çok değerli, çok değerli bir zaman, zaman.