Gil Scott-Heron — First In Flight şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gil Scott-Heron adlı sanatçının "First In Flight" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
First in flight
(Cause all we got is rhythm and timin'
We go beyond the edge of the sky)
FREE! Like a bird out in the wind in the night
Like a 747 to LA that’s in flight
FREE! Like a garden flourishing in the wind
Like a student bout to do it when he’s graduatin
FREE! From any of the energy perception
Can never be defined create the definition within
FREE! Just lovin life itself and never pretend to be Anything other than the man I was meant to be Travel through time and get a glimpse of the centuries
To come a better day is promised remember
FREE! Like my nephew in a few months about to be out the penitentiary
Meditation
UH! I never hesitate about a reluctant mind
Just put the peddle to the metal see what ya find
You back there slouchin over won’t you pick up your spine?
Let’s make it really really happen live up this time
Cause you can choose to say «Good morning God» or «Good God, morning»
With black clouds storming
I walk without umbrellas into these woods
Don’t need em cause the mighty trees will shelter me good
I’m eating berries from the bushes of the heavenly good
From the? stakes/steaks? the power came to us whenever we stood
Reverberatin out we’re reachin each and every hood
Whenver we could the spiritual anatomy fool
But never take the credit for it B cause that’d be rude
It’s just the way in life we searchin for that had to be new
You gotta work it though cause everyday ain’t Saturday fool
Evolve into a better life and be happy with you and me The first to fly
The first to strive
The first to fight to stay alive
The first to win
The first to strike
The first to live
The first in flight
RISE! Like the sun up at the crack of the dawn
Like a wakin child in the morning stretchin and yawnin
RISE! Like an infant being held in the light
Like the smoke from an incense when it’s ignited
RISE! If you’re sleepin won’t you open your eyes again
The greatest high be that natural high within
No need to force the progression just ride the wind
You’ll know the answer to the where and why and when
If you keep workin for your search you will find the end
Though at the end you find it only begins again
See at the end you’ll see it only begins again
And everything you learn you’re only rememberin
Cause you’re
It’s me Let your mind and your soul be free
Work to shine meet your goal believe
Spread that kind of L-O-V-E
Take some time off the lonely
Cause all we got is rhythm and timin'
We go beyond the edge of the sky
Şarkı sözü çevirisi
Uçuşta ilk
(Çünkü sahip olduğumuz tek şey ritim ve zamanlama
Gökyüzünün kenarının ötesine geçiyoruz)
Özgür! Gece rüzgarda bir kuş gibi
Los Angeles'a 747 uçuşu gibi.
Özgür! Rüzgarda gelişen bir bahçe gibi
Mezun olduğunda bunu yapmak için bir öğrenci gibi
Özgür! Herhangi bir enerji algısından
İçinde bir tanım oluşturmak asla tanımlanamaz
Özgür! Sadece hayatın kendisini seviyorum ve asla olmam gereken adamdan başka bir şey gibi davranmıyorum zamanda seyahat etmek ve yüzyıllara bir göz atmak
Daha iyi bir gün gelmek için söz verilir hatırla
Özgür! Birkaç ay sonra yeğenim hapishaneden çıkmak üzere.
Meditasyon
UH! İsteksiz bir zihin hakkında asla tereddüt etmem
Sadece satıcıyı metale koy bakalım ne bulacaksın
Arkanda sarkıyorsun, omurganı kaldırmayacak mısın?
Bu sefer gerçekten gerçek olmasını sağlayalım
Çünkü «Günaydın Tanrım» veya «iyi Tanrım, Günaydın " demeyi seçebilirsiniz»
Kara bulutlar fırtınası ile
Bu ormanda şemsiyesiz yürüyorum.
Onlara ihtiyacım yok çünkü güçlü ağaçlar beni iyi barındıracak
Göksel iyiliğin çalılarından çilek yiyorum
Bu gelen? stakes / biftek? ne zaman dursak güç bize geldi.
Reverberatin dışarı biz reachin konum her ve her hood
Ne zaman manevi anatomi aptal olabilir
Ama asla bunun için kredi almayın çünkü bu kaba olurdu
Bu sadece yeni olması gereken hayatta aradığımız yol.
Her gün Cumartesi aptal değil çünkü olsa çalışmak gerekir
Daha iyi bir hayata dönüşün ve seninle ve benimle mutlu olun.
Çabalayan ilk kişi
Hayatta kalmak için savaşan ilk kişi
İlk kazanan
İlk grev
İlk yaşayan
Uçuşta ilk
Ayağa KALKIN! Şafağın çatlağında güneş gibi
Sabah stretchin ve yawnin içinde ve sorma çocuk gibi
Ayağa KALKIN! Işıkta tutulan bir bebek gibi
Ateşlendiğinde tütsü dumanı gibi
Ayağa KALKIN! Eğer uyuyorsan gözlerini tekrar açmaz mısın
En büyük yüksek, içindeki doğal yüksek olsun
İlerlemeyi zorlamaya gerek yok sadece rüzgara bin
Nerede, neden ve ne zaman cevap bileceksiniz
Aramanız için çalışmaya devam ederseniz, sonunu bulacaksınız
Ama sonunda tekrar başlar bulacaksınız
Sonunda göreceksin, sadece tekrar başlıyor
Ve öğrendiğin her şeyi sadece hatırlıyorsun.
Çünkü sen
Bu benim zihninin ve ruhunun özgür olmasına izin ver
Hedefinize ulaşmak için parlamaya çalışın.
Bu tür L-O-V-E yaymak
Yalnız biraz zaman ayırın
Çünkü sahip olduğumuz tek şey ritim ve zamanlama
Gökyüzünün kenarının ötesine geçiyoruz